Paroles et traduction Farzad Farrokh - Divanegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تمام
من
برای
تو
تویی
که
جان
من
شدی
My
whole
being
is
for
you,
you
who
became
my
life
ز
عشق
تو
چه
بیقرارم
From
your
love,
how
restless
I
am
نترس
از
این
وابستگی
از
عادت
و
دلبستگی
Don't
fear
this
dependence,
this
habit
and
attachment
که
بی
تو
من
نفس
ندارم
For
without
you,
I
cannot
breathe
تو
حق
نداری
بعد
از
این
دست
مرا
رها
کنی
You
have
no
right,
after
this,
to
let
go
of
my
hand
آتش
به
جانمان
زنی
به
قلب
خود
جفا
کنی
To
set
fire
to
our
souls,
to
inflict
pain
upon
your
own
heart
دیوانگی
کن
بیش
از
این
باید
که
لبریزم
کنی
Go
mad,
more
than
this,
you
must
make
me
overflow
دریا
به
دریا
با
توام
باید
که
درگیرم
کنی
Ocean
to
ocean
with
you
I
am,
you
must
entangle
me
دریا
به
دریا
با
توام
Ocean
to
ocean
with
you
I
am
عطر
نفس
های
تو
خواب
چشمان
تو
The
scent
of
your
breath,
the
sleep
of
your
eyes
آن
همه
حرف
های
تو
عهد
و
پیمان
تو
All
those
words
of
yours,
your
vows
and
promises
مرا
نگاه
کن
ببین
ای
تو
ای
خوب
من
Look
at
me,
see,
oh
you,
oh
my
beauty
از
تو
من
عاشق
شدم
ای
تو
محبوب
من
From
you,
I
fell
in
love,
oh
you,
my
beloved
دریا
به
دریا
با
توام
Ocean
to
ocean
with
you
I
am
تو
حق
نداری
بعد
از
این
دست
مرا
رها
کنی
You
have
no
right,
after
this,
to
let
go
of
my
hand
آتش
به
جانمان
زنی
به
قلب
خود
جفا
کنی
To
set
fire
to
our
souls,
to
inflict
pain
upon
your
own
heart
دیوانگی
کن
بیش
از
این
باید
که
لبریزم
کنی
Go
mad,
more
than
this,
you
must
make
me
overflow
دریا
به
دریا
با
توام
باید
که
درگیرم
کنی
Ocean
to
ocean
with
you
I
am,
you
must
entangle
me
دریا
به
دریا
با
توام
Ocean
to
ocean
with
you
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Divanegi
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.