Paroles et traduction Farzad Farrokh - Ghalbam Bahate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghalbam Bahate
My Heart Skips a Beat
در
خونه
ی
قلبم
روی
تو
همیشه
بازه
The
door
to
my
heart
is
always
open
to
you
وقتی
که
میخندی
چهرت
چقد
نازه
Your
smile
is
so
beautiful,
it
makes
me
anew
کمی
حساس
میشم
وقتی
دور
میشی
از
من
I
get
a
little
sensitive
when
you're
not
near
آخه
دست
خودم
نیست
شدی
پاره
از
تن
Because
I
can't
help
it,
you've
become
a
part
of
me,
my
dear
وای
چقدر
تو
دلبری
از
همه
تو
سر
تری
Oh,
how
you
charm
me,
you're
superior
to
all
واسه
به
دست
آوردنت
میزنم
من
به
هر
دری
To
win
your
heart,
I'll
knock
on
every
door,
I'll
never
stall
وای
چقدر
تو
دلبری
از
همه
تو
سر
تری
Oh,
how
you
charm
me,
you're
superior
to
all
واسه
به
دست
آوردنت
میزنم
من
به
هر
دری
To
win
your
heart,
I'll
knock
on
every
door,
I'll
never
stall
تو
میدونی
من
دلم
گیره
You
know
that
my
heart
belongs
to
you
وای
وقتی
با
منی
این
دلم
میره
Oh,
when
you're
with
me,
my
heart
takes
flight,
it's
true
هرجا
که
میری
قلبم
باهاته
Wherever
you
go,
my
heart
follows
you
مثل
یه
پایه
سایه
به
سایه
قلبم
باهاته
Like
a
loyal
companion,
my
heart
will
always
be
true
وای
چقدر
تو
دلبری
از
همه
تو
سر
تری
Oh,
how
you
charm
me,
you're
superior
to
all
واسه
به
دست
آوردنت
میزنم
من
به
هر
دری
To
win
your
heart,
I'll
knock
on
every
door,
I'll
never
stall
وای
چقدر
تو
دلبری
از
همه
تو
سر
تری
Oh,
how
you
charm
me,
you're
superior
to
all
واسه
به
دست
آوردنت
میزنم
من
به
هر
دری
To
win
your
heart,
I'll
knock
on
every
door,
I'll
never
stall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farshad Farsian, Farzad Farrokh, Mehrshad Khanj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.