Farzad Farzin - Much Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farzad Farzin - Much Love




Much Love
Much Love
هر کاری کردی به جهنم
Whatever you did, to hell with it
بیا شروع کنیم از اول
Let's start over from the beginning
میبخشمت که برگردی
I'll forgive you so you can come back
منم کم اشتباه نکردم
I haven't made few mistakes myself
دلِ من خیلی پُره
My heart is so full of pain
ولی خب خاطرات پادرمیونی میکنن
But well, the memories intercede
تا میام ببخشمت، یه کاری میکنی که باز هوس دوری میکنم
As soon as I'm about to forgive you, you do something that makes me crave distance again
ولی این دفعه دیگه فرق میکنه
But this time it's different
سرم واسه دیدنت درد میکنه
My head aches to see you
هر کاری کنی تهش پیش منی
Whatever you do, you'll end up with me
ببین این دفعه کی بینمون قهر میکنه
See who's going to sulk this time
همیشه عشق زیاد
Too much love
یه جوری میشه که به چشم نمیاد
Always becomes somehow invisible
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Girl, what's wrong with you? Why are you being so stubborn?
شدی همونی که بهت نمیاد
You've become someone you're not
چی میشه که همیشه عشق زیاد
Why does too much love
یه جوری میشه که به چشم نمیاد؟
Always become somehow invisible?
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Girl, what's wrong with you? Why are you being so stubborn?
شدی همونی که بهت نمیاد
You've become someone you're not
بیا از خودت بگو، تنهایی چیا گذشت؟
Tell me about yourself, what have you been through alone?
من که هر جمعی برم، تو فکر توئم همش
Wherever I go, I'm always thinking about you
چرا میپرسن همه هنوز از من حالتو؟
Why does everyone still ask me about you?
من که میگردم خودم یه شهرو دنبالِ تو
I'm searching the whole city for you
ولی این دفعه دیگه فرق میکنه
But this time it's different
سرم واسه دیدنت درد میکنه
My head aches to see you
هر کاری کنی تهش پیش منی
Whatever you do, you'll end up with me
ببین این دفعه کی بینمون قهر میکنه
See who's going to sulk this time
همیشه عشق زیاد
Too much love
یه جوری میشه که به چشم نمیاد
Always becomes somehow invisible
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Girl, what's wrong with you? Why are you being so stubborn?
شدی همونی که بهت نمیاد
You've become someone you're not
چی میشه که همیشه عشق زیاد
Why does too much love
یه جوری میشه که به چشم نمیاد؟
Always become somehow invisible?
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Girl, what's wrong with you? Why are you being so stubborn?
شدی همونی که بهت نمیاد
You've become someone you're not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.