Farzad Farzin - Much Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farzad Farzin - Much Love




Much Love
Много любви
هر کاری کردی به جهنم
Всё, что ты сделала к чёрту.
بیا شروع کنیم از اول
Давай начнём с начала.
میبخشمت که برگردی
Я прощу тебя, если вернёшься.
منم کم اشتباه نکردم
Я тоже немало ошибок совершил.
دلِ من خیلی پُره
Моё сердце полно боли,
ولی خب خاطرات پادرمیونی میکنن
Но воспоминания за тебя заступаются.
تا میام ببخشمت، یه کاری میکنی که باز هوس دوری میکنم
Как только я собираюсь простить тебя, ты делаешь что-то, что снова заставляет меня хотеть уйти.
ولی این دفعه دیگه فرق میکنه
Но в этот раз всё будет по-другому.
سرم واسه دیدنت درد میکنه
У меня голова болит от желания увидеть тебя.
هر کاری کنی تهش پیش منی
Что бы ты ни делала, в конце концов, ты будешь со мной.
ببین این دفعه کی بینمون قهر میکنه
Посмотрим, кто из нас в этот раз первый обидится.
همیشه عشق زیاد
Всегда слишком много любви
یه جوری میشه که به چشم نمیاد
somehow becomes invisible.
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Детка, что с тобой? Почему ты упрямишься?
شدی همونی که بهت نمیاد
Ты стала той, кем тебе не идёт быть.
چی میشه که همیشه عشق زیاد
Почему всегда слишком много любви
یه جوری میشه که به چشم نمیاد؟
somehow becomes invisible?
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Детка, что с тобой? Почему ты упрямишься?
شدی همونی که بهت نمیاد
Ты стала той, кем тебе не идёт быть.
بیا از خودت بگو، تنهایی چیا گذشت؟
Расскажи о себе, как ты пережила одиночество?
من که هر جمعی برم، تو فکر توئم همش
Я, в какой бы компании ни был, всё время думаю о тебе.
چرا میپرسن همه هنوز از من حالتو؟
Почему все до сих пор спрашивают меня о тебе?
من که میگردم خودم یه شهرو دنبالِ تو
Я сам обхожу весь город в поисках тебя.
ولی این دفعه دیگه فرق میکنه
Но в этот раз всё будет по-другому.
سرم واسه دیدنت درد میکنه
У меня голова болит от желания увидеть тебя.
هر کاری کنی تهش پیش منی
Что бы ты ни делала, в конце концов, ты будешь со мной.
ببین این دفعه کی بینمون قهر میکنه
Посмотрим, кто из нас в этот раз первый обидится.
همیشه عشق زیاد
Всегда слишком много любви
یه جوری میشه که به چشم نمیاد
somehow becomes invisible.
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Детка, что с тобой? Почему ты упрямишься?
شدی همونی که بهت نمیاد
Ты стала той, кем тебе не идёт быть.
چی میشه که همیشه عشق زیاد
Почему всегда слишком много любви
یه جوری میشه که به چشم نمیاد؟
somehow becomes invisible?
بچه تو چته؟ چرا لج میکنی؟
Детка, что с тобой? Почему ты упрямишься?
شدی همونی که بهت نمیاد
Ты стала той, кем тебе не идёт быть.





Writer(s): Farzad Farzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.