Paroles et traduction Farzad Farzin feat. Fereydoun Asraei - Komak Kon
واسه
سفرایی
که
دیگه
نمیریم
عکسایی
که
قسمت
نمیشه
بگیریم
For
the
journeys
we'll
never
take,
the
pictures
we'll
never
capture
واسه
هر
یقینی
که
توان
شک
نیست
واسه
خاطره
هایی
که
مشترک
نیست
For
every
certainty
that
can't
be
doubted,
for
the
memories
we
don't
share
واسه
وقتی
که
هر
دو
بی
اعتباریم
تماشاچی
غیر
از
خودمون
نداریم
For
the
times
when
we
both
feel
worthless,
with
no
audience
but
ourselves
وقتی
التماسم
نخورده
به
دردم
واسه
انتقامی
که
جبران
نکردم
When
my
pleas
fall
on
deaf
ears,
for
the
revenge
I
never
sought
میخوای
باز
بسوزم
میخوای
کوه
یخ
شم
کمک
کن
کمک
کن
خودمو
ببخشم
Do
you
want
me
to
burn
again?
Do
you
want
me
to
become
an
iceberg?
میخوای
باز
بسوزم
میخوای
کوه
یخ
شم
کمک
کن
کمک
کن
خودمو
ببخشم
Help
me,
help
me
forgive
myself
واسه
باوری
که
از
این
زندگی
رفت
واسه
عشقی
که
بی
خداحافظی
رفت
For
the
belief
that
left
this
life,
for
the
love
that
left
without
a
goodbye
پشیمونی
و
این
غمِ
بی
سر
و
تهش
واسه
حرفایی
که
نرسیده
موقعش
The
regret
and
this
bottomless
sorrow,
for
the
words
that
never
found
their
moment
واسه
روزایی
که
تو
قهرت
اسیرم
تو
رو
قد
بوسیدنت
قرض
میگیرم
For
the
days
I'm
captive
to
your
anger,
I'll
borrow
you
just
to
kiss
your
height
تمومش
کن
این
سالهاست
از
تو
دورم
بدهکارم
این
رفتنو
به
غرورم
End
this,
I've
been
away
from
you
for
years,
I
owe
this
departure
to
my
pride
میخوای
باز
بسوزم
میخوای
کوه
یخ
شم
کمک
کن
کمک
کن
خودمو
ببخشم
Do
you
want
me
to
burn
again?
Do
you
want
me
to
become
an
iceberg?
میخوای
باز
بسوزم
میخوای
کوه
یخ
شم
Help
me,
help
me
forgive
myself
کمک
کن
کمک
کن
خودمو
ببخشم,
خودمو
ببخشم
Help
me,
help
me
forgive
myself,
forgive
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): babak zarrin, mona borzouie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.