Paroles et traduction Farzad Farzin - Ayandeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لحظه
ای
که
تورو
راهی
کردم
The
moment
I
let
you
go,
میدونستم
چه
گناهی
کردم
I
knew
the
sin
I'd
sow,
که
عذابش
جونمو
میگیره
میگیره
A
torment
that
consumes
my
soul,
it
takes
hold,
دوری
تو
از
خودم
دورم
کرد
Your
absence
pushed
me
far
away,
این
جدایی
بی
تو
مجبورم
کرد
This
separation
forced
me
to
stray,
که
بسازم
با
غم
و
تنهایی
تنهایی
To
build
a
life
with
grief
and
lonely
days,
so
cold.
یادت
میوفتم
با
گریه
میخندم
Remembering
you,
I
laugh
through
tears,
رو
کل
دنیا
چشمامو
میبندم
I
close
my
eyes
to
all
the
world's
fears,
رو
هرچی
دارم
حتی
رو
آیندم
چشمامو
میبندم
To
all
I
have,
even
my
future,
my
vision
disappears.
دلتنگ
که
میشی
حستو
میگیرم
When
longing
strikes,
I
feel
your
pain,
دلتنگمی
که
دارم
برات
میمیرم
This
yearning
for
you,
it
drives
me
insane,
بدون
چشمات
از
زندگی
سیرم
حستو
میگیرم
Without
your
eyes,
life's
a
bore,
your
emotions
I
sustain.
بعد
از
تو
حس
کردم
خالی
شده
پشتم
After
you
left,
I
felt
my
support
disappear,
تو
روز
مرگیهام
آیندمو
کشتم
In
daily
routines,
my
future
unclear,
تصویر
آینده
بی
خنده
یعنی
چی
A
future
without
laughter,
what
does
it
mean?
اصلا
بدون
تو
آینده
یعنی
چی؟
In
fact,
without
you,
what
does
future
even
glean?
یادت
میوفتم
با
گریه
میخندم
Remembering
you,
I
laugh
through
tears,
رو
کل
دنیا
چشمامو
میبندم
I
close
my
eyes
to
all
the
world's
fears,
رو
هرچی
دارم
حتی
رو
آیندم
چشمامو
میبندم
To
all
I
have,
even
my
future,
my
vision
disappears.
دلتنگ
که
میشی
حستو
میگیرم
When
longing
strikes,
I
feel
your
pain,
دلتنگمی
که
دارم
برات
میمیرم
This
yearning
for
you,
it
drives
me
insane,
بدون
چشمات
از
زندگی
سیرم
حستو
میگیرم
Without
your
eyes,
life's
a
bore,
your
emotions
I
sustain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ayandeh
date de sortie
25-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.