Paroles et traduction Farzad Farzin - Jaye to Khaliye
Jaye to Khaliye
Пустое место без тебя
بارون
که
میزنه
Когда
идет
дождь,
دلم
که
میشکنه
Когда
мое
сердце
разбивается,
روزای
بی
کسی
В
дни
одиночества,
وقتی
نمی
رسی
Когда
ты
не
приходишь,
وقت
قدم
زدن
Во
время
прогулки,
اینجا
کنار
من
Здесь,
рядом
со
мной,
جای
تو
خالیه
Твое
место
пустует.
جای
تو
خالیه
Твое
место
пустует.
بارون،
من
و
غروب
و
دریا،
جای
تو
خالیه
Дождь,
я,
закат
и
море,
твое
место
пустует.
تو
فکرتم
همیشه،
هرجا،
جای
تو
خالیه
Я
всегда
думаю
о
тебе,
везде,
твое
место
пустует.
بارون،
من
و
غروب
بی
تو،
جای
تو
خالیه
Дождь,
я
и
закат
без
тебя,
твое
место
пустует.
تو
قلبمی
همیشگی
تو،
جای
تو
خالیه
Ты
в
моем
сердце
навсегда,
твое
место
пустует.
خوابم
که
میبره،
خوابم
که
میپره
Когда
я
засыпаю,
когда
я
просыпаюсь,
هرجا
که
صحبت
احساس
و
عادته
Везде,
где
говорят
о
чувствах
и
привычках,
ماه
وقتی
کامله،
تو
اوج
فاصله
Когда
луна
полная,
на
пике
расстояния,
جای
تو
خالیه،
جای
تو
خالیه
Твое
место
пустует,
твое
место
пустует.
بارون،
من
و
غروب
و
دریا،
جای
تو
خالیه
Дождь,
я,
закат
и
море,
твое
место
пустует.
تو
فکرتم
همیشه،
هرجا،
جای
تو
خالیه
Я
всегда
думаю
о
тебе,
везде,
твое
место
пустует.
بارون،
من
و
غروب
بی
تو،
جای
تو
خالیه
Дождь,
я
и
закат
без
тебя,
твое
место
пустует.
تو
قلبمی
همیشگی
تو،
جای
تو
خالیه
Ты
в
моем
сердце
навсегда,
твое
место
пустует.
جای
تو
خالیه
Твое
место
пустует.
جای
تو
خالیه
Твое
место
пустует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farzad Farzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.