Farzad Farzin - Kharabesh Kardi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farzad Farzin - Kharabesh Kardi




خرابش کردی
Ты все испортил.
تویی که عشقمونو حراجش کردی
Ты тот, кто запретил нашу любовь.
همه ی زندگیمو تباهش کردی
Ты разрушила всю мою жизнь.
آهش کردی خرابش کردی
О, так и было. ты все испортил.
خرابش کردم
Я все испортил.
کسی که با دلم انتخابش کردم
Кого-то, кого я выбрал сердцем.
زدم و از تو این سینه پاکش کردم
Я взял и стер его из груди.
خاکش کردم خرابش کردم
Я похоронил ее, я все испортил.
ولی هرجا برم هرجا بری فرقی نداره
Но куда бы ты ни пошла, куда бы ты ни пошла.
قلبم نمیتونه تورو تنها بذاره
Мое сердце не может оставить тебя.
مثل همین بارونی که هرشب میباره
Как этот дождь, который льет дождем каждую ночь.
حال منم بعد تو تعریفی نداره
Я буду в порядке после тебя.
هرجا برم هرجا بری یاد توام من
Куда бы ты ни пошла, я буду с тобой.
چی شد که این دنیا واسه من شد جهنم
Что сделало этот мир таким особенным для меня?
باید نگه دارم من عشقتو تو سینم
Я должен сохранить ее, Твоя любовь у меня в груди.
شاید یه روز یه جا تورو بازم ببینم
Может, когда-нибудь я увижу тебя снова.
بهت گفتم جفتم بیارم جفت پوچه
Я сказал тебе принести пару пустых.
به تو گفتم بی تو خرابست این کوچه
Я говорил тебе, что этот переулок-тупица.
قسم خوردم مردم نشد با تو بد شم
Я поклялся, что мертв, я не был плохим для тебя.
منو این بار با عشق بکش تا راحت شم
Убей меня любовью в этот раз, и я буду свободен.
غمت کوهه روح منو زخمی کرده
Твои печали поразят мою душу.
غمت میره میره ولی برمیگرده
Твое горе пройдет, но оно вернется.
به تو گفتم بی تو تو قلبم آتیشه
Я говорил тебе, что в моем сердце горит огонь без тебя.
آخه تنها بی عشق حالم داغون میشه
Я просто привыкаю к этому.
ولی هرجا برم هرجا بری فرقی نداره
Но куда бы ты ни пошла, куда бы ты ни пошла.
قلبم نمیتونه تورو تنها بذاره
Мое сердце не может оставить тебя.
مثل همین بارونی که هرشب میباره
Как этот дождь, который льет дождем каждую ночь.
حال منم بعد تو تعریفی نداره
Я буду в порядке после тебя.
هرجا برم هرجا بری یاد توام من
Куда бы ты ни пошла, я буду с тобой.
چی شد که این دنیا واسه من شد جهنم
Что сделало этот мир таким особенным для меня?
باید نگه دارم من عشقتو تو سینم
Я должен сохранить ее, Твоя любовь у меня в груди.
شاید یه روز یه جا تورو بازم ببینم
Может, когда-нибудь я увижу тебя снова.





Writer(s): farzad farzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.