Paroles et traduction Farzad Farzin - Mage Chi Dari
Mage Chi Dari
What Do You Have?
نگاه
تو
ته
آرامشه
واسم
چشای
تو
شده
مخاطب
خاصم
Your
gaze
is
the
ultimate
peace
for
me,
your
eyes
have
become
my
special
audience
نگاهم
کن
بزار
غرق
نگاهت
شم
Look
at
me,
let
me
drown
in
your
gaze
بخوابم
صبح
نباشی
چشم
انتظارت
شم
Let
me
sleep,
and
if
you're
not
there
in
the
morning,
I'll
wait
for
you
نه
دیگه
حرفی
نمونده
که
با
تو
نداشته
باشم
There
are
no
more
words
left
unspoken
between
us
یه
لحظه
دور
نشی
از
من
که
بری
از
هم
میپاشم
Don't
leave
me
for
a
moment,
because
if
you
go,
I'll
fall
apart
بگو
مگه
چی
داری
که
دیوونت
میشم
Tell
me,
what
do
you
have
that
makes
me
go
crazy
for
you?
بگو
از
این
خوشحالی
که
همخونت
میشم
Tell
me
about
this
happiness
of
becoming
your
housemate
همین
روزاست
که
بین
منو
تو
خاطره
میشه
The
day
is
near
when
everything
between
us
will
become
a
memory
این
دیوونه
عاشقه
اینه
که
راه
بره
پیشت
This
crazy
lover
just
wants
to
walk
beside
you
راه
بره
پیشت
Walk
beside
you
(راه
بره
پیشت)
(Walk
beside
you)
(راه
بره
پیشت)
(Walk
beside
you)
(دیوونت
میشم)
(I
go
crazy
for
you)
تو
خواب
و
رویامی
تو
میدونی
که
دنیامی
تو
You
are
in
my
dreams
and
reality,
you
know
you
are
my
world
تو
نباشی
پیشم
از
زندگیم
سیرم
If
you're
not
with
me,
I'm
tired
of
my
life
کنارتو
آروم
میشم
ابری
باشی
بارون
میشم
I
calm
down
next
to
you,
if
you're
a
cloud,
I
become
rain
نگو
میری
میمیرم
Don't
say
you'll
leave,
I'll
die
دلیل
این
حرفامی
تو
You
are
the
reason
for
my
words
نه
نمیشه
تنها
بی
تو
No,
I
can't
be
alone
without
you
تو
بخند
که
دنیامو
عوض
کردی
تو
Smile,
because
you
changed
my
world
میپرسی
آخر
چی
میشه
You
ask
what
will
happen
in
the
end
عشقمون
قطعی
میشه
Our
love
becomes
certain
تا
ابد
دیگه
با
من
بی
تو
Forever
with
me,
without
you
بگو
مگه
چی
داری
که
دیوونت
میشم
Tell
me,
what
do
you
have
that
makes
me
go
crazy
for
you?
بگو
از
این
خوشحالی
که
همخونت
میشم
Tell
me
about
this
happiness
of
becoming
your
housemate
همین
روزاست
که
بین
منو
تو
خاطره
میشه
The
day
is
near
when
everything
between
us
will
become
a
memory
این
دیوونه
عاشقه
اینه
که
راه
بره
پیشت
This
crazy
lover
just
wants
to
walk
beside
you
راه
بره
پیشت
Walk
beside
you
بگو
مگه
چی
داری
که
دیوونت
میشم
Tell
me,
what
do
you
have
that
makes
me
go
crazy
for
you?
بگو
از
این
خوشحالی
که
همخونت
میشم
Tell
me
about
this
happiness
of
becoming
your
housemate
همین
روزاست
که
بین
منو
تو
خاطره
میشه
The
day
is
near
when
everything
between
us
will
become
a
memory
این
دیوونه
عاشقه
اینه
که
راه
بره
پیشت
This
crazy
lover
just
wants
to
walk
beside
you
راه
بره
پیشت
Walk
beside
you
دیوونت
میشم
I
go
crazy
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): farzad farzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.