Paroles et traduction Farzad Farzin - Marz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چه
وقتی
که
جونت
رو
میدی
براش
چه
وقتی
که
سمتش
دعا
میکنی
When
you
give
your
life
for
her,
when
you
pray
in
her
direction,
واسه
چند
تا
دیوار
و
گل
دسته
نیست
تو
از
اعتقادت
دفاع
میکنی
It's
not
for
some
walls
and
minarets,
you
defend
your
faith.
برای
دلت
جونت
و
میدی
و
واست
هر
چی
غیر
از
دلت
باطلِ
For
your
heart,
you
give
your
life,
and
for
you,
anything
other
than
your
heart
is
void.
نه
پای
جنونِ
نه
دیوونگی
تمامِ
سلوکت
برای
دله
It's
not
about
madness
or
insanity,
your
whole
conduct
is
for
the
heart.
این
از
خود
گذشتن
یه
دنیا
رو
ترسوند
این
مردا
نبودن
که
مرزی
نمیموند
This
selflessness
scared
the
world,
without
these
men,
no
borders
would
remain.
دل
دادن
به
دریا
پر
عاشق
شدن
بود
جونشون
رو
این
خاک
غرور
وطن
بود
Giving
hearts
to
the
sea,
becoming
full
of
love,
their
lives
were
the
pride
of
this
land.
یه
جایی
که
قلبت
براش
میتپه
غرورش
که
باری
روی
شونته
A
place
where
your
heart
beats
for,
its
pride
is
a
burden
on
your
shoulders.
تو
چی
دیدی
تو
این
همه
حادثه
که
اینقدر
سوختن
واست
راحته
What
have
you
seen
in
all
these
incidents
that
makes
it
so
easy
for
you
to
burn?
تو
تاریکیه
کل
دنیای
ما
تو
ماهی
که
پشتِ
سرم
روشنی
In
the
darkness
of
our
whole
world,
you
are
the
moon
that
shines
behind
me.
غرورم
رو
مدیونه
حسِ
توام
تو
حیثیتِ
سرزمینِ
منی
I
owe
my
pride
to
your
feeling,
you
are
the
dignity
of
my
land.
این
از
خود
گذشتن
یه
دنیا
رو
ترسوند
این
مردا
نبودن
که
مرزی
نمیموند
This
selflessness
scared
the
world,
without
these
men,
no
borders
would
remain.
دل
دادن
به
دریا
پر
عاشق
شدن
بود
جونشون
رو
این
خاک
غرور
وطن
بود
Giving
hearts
to
the
sea,
becoming
full
of
love,
their
lives
were
the
pride
of
this
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Marz
date de sortie
23-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.