Farzad Farzin - Midoonam (میدونم) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farzad Farzin - Midoonam (میدونم)




Midoonam (میدونم)
I Know (میدونم)
وقتی تو نیستی تنها می مونم
When you’re not around, I stay all alone
از همه ی دنیا دست می کشم
I withdraw from the whole world
جای دوتا مون گریه می کنم
I cry for both of us
جای دوتامون نفس می کشم
I breathe for both of us
این که اسمش زندگی نیست ، من بدون تو دیونه م
This is not what they call life, I’m crazy without you
به هوای تو نشسته ام ولی می دونم
I sit in anticipation of you, but I know
می دونم واسه من دیگه توی قلب تو جا نیست
I know there is no more room in your heart for me
می دونم دیگه هیچی شبیه گذشته ها نیست
I know that nothing is like the past anymore
تا وقتی که بی تو بارون توی کوچه ها میباره
As long as the rain pours in the alleys without you
می دونم تنهایی من و تنها نمیزاره
I know my loneliness will not leave me alone
اخرش یه روز قلب تو دیگه
One day, eventually
حتی اسممو از یاد می بره
Your heart will forget even my name
پنجره ها رو وا می کنی تو
You will open the windows
خاطره خامو باد می بره
And the wind will carry away the faded memories
این که اسمش زندگی نیست ، من بدون تو دیونه م
This is not what they call life, I’m crazy without you
به هوای تو نشسته ام ولی می دونم
I sit in anticipation of you, but I know
می دونم واسه من دیگه توی قلب تو جا نیست
I know there is no more room in your heart for me
می دونم دیگه هیچی شبیه گذشته ها نیست
I know that nothing is like the past anymore
تا وقتی که بی تو بارون توی کوچه ها میباره
As long as the rain pours in the alleys without you
می دونم تنهایی من و تنها نمیزاره
I know my loneliness will not leave me alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.