Fase - 10 Minutos Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fase - 10 Minutos Más




10 Minutos Más
Ещё 10 минут
Llegó la hora de irse
Пришло время прощаться,
Pero ninguno quiere despedirse
Но никто не хочет уходить.
No te vayas ya, solo diez minutos más
Не уходи сейчас, всего десять минут ещё.
Y cuando todo se desborde
И когда всё закончится,
Recordaremos esta noche
Мы вспомним эту ночь.
No te vayas ya, solo diez minutos más
Не уходи сейчас, всего десять минут ещё.
Y ahora el tiempo pasa lento, es el momento
И теперь время течёт медленно, это тот самый момент.
Ya lo están diciendo nuestras manos, no quieren soltar
Наши руки уже говорят об этом, они не хотят разжиматься.
Y ahora siento el fuego dentro, en nuestros besos
И теперь я чувствую огонь внутри, в наших поцелуях.
Ya lo están diciendo nuestros labios, no quieren parar
Наши губы уже говорят об этом, они не хотят останавливаться.
No quiero que te vayas, por favor
Я не хочу, чтобы ты уходила, прошу.
Hoy todo está perfecto, y yo
Сегодня всё идеально, ты и я.
Tus brazos, los míos, aquí no hace frío
Твои руки, мои руки, здесь не холодно.
Y el mundo contigo es un sitio mejor
И мир с тобой лучшее место.
No quiero que te vayas, dímelo
Я не хочу, чтобы ты уходила, скажи мне,
Que te quedas conmigo, perdidos los dos
Что ты останешься со мной, мы оба потеряемся друг в друге.
Y si no lo consigo, lo único que pido es un poco más
И если у меня не получится, единственное, о чём я прошу, это ещё немного.
Solo diez minutos más
Всего десять минут ещё.
Oh (solo diez minutos más)
О (всего десять минут ещё)
Oh
О
Vamos por carretera rumbo a nuestro planeta
Мы едем по дороге к нашей планете.
Tengo prisa, aquí hace frío, aunque tienes razón
Мне холодно, я спешу, хотя ты права.
La tierra desde aquí se ve mejor
Земля отсюда выглядит лучше.
Me pides diez minutos más, pero al final siempre me quedo contigo, siempre contigo
Ты просишь ещё десять минут, но в итоге я всегда остаюсь с тобой, всегда с тобой.
No quiero que te vayas, por favor
Я не хочу, чтобы ты уходила, прошу.
Hoy todo está perfecto, y yo
Сегодня всё идеально, ты и я.
Tus brazos, los míos, aquí no hace frío
Твои руки, мои руки, здесь не холодно.
Y el mundo contigo es un sitio mejor
И мир с тобой лучшее место.
No quiero que te vayas, dímelo
Я не хочу, чтобы ты уходила, скажи мне,
Que te quedas conmigo, perdidos los dos
Что ты останешься со мной, мы оба потеряемся друг в друге.
Y si no lo consigo, lo único que pido es un poco más (un poco más)
И если у меня не получится, единственное, о чём я прошу, это ещё немного (ещё немного).
Es imposible ignorar, el hilo rojo siempre está
Невозможно игнорировать, красная нить всегда есть.
El mismo que nos une y que ahoga si me marcho y no estás
Та самая, что связывает нас и душит, если я уйду, а тебя нет.
Es hora de cuidarnos, ahora nos toca a nosotros
Пора позаботиться друг о друге, теперь наша очередь.
Estuve roto pero junto a ti encajan mis trozos
Я был сломлен, но рядом с тобой мои осколки складываются.
Eres el amor de mi vida y curas todas mis heridas, nos lo merecemos los dos
Ты любовь всей моей жизни и залечиваешь все мои раны, мы оба этого заслуживаем.
No quiero que te vayas, por favor
Я не хочу, чтобы ты уходила, прошу.
Hoy todo está perfecto, y yo
Сегодня всё идеально, ты и я.
Tus brazos, los míos, aquí no hace frío
Твои руки, мои руки, здесь не холодно.
Y el mundo contigo es un sitio mejor
И мир с тобой лучшее место.
No quiero que te vayas, dímelo
Я не хочу, чтобы ты уходила, скажи мне,
Que te quedas conmigo, perdidos los dos
Что ты останешься со мной, мы оба потеряемся друг в друге.
Y si no lo consigo, lo único que pido es un poco más
И если у меня не получится, единственное, о чём я прошу, это ещё немного.
Solo diez minutos más
Всего десять минут ещё.
Solo diez minutos más (oh oh)
Всего десять минут ещё (о-о)
Solo diez minutos más (oh oh)
Всего десять минут ещё (о-о)





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.