Fase - Un día menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fase - Un día menos




Un día menos
Сутки напролет
Hace tanto que no siento tu calor
Наш уют из золы
Que no siento de cerca ese sonido de tu voz
Самое сокровенное место
Extraño tus manos tan frías cogiendo las mías
Среди таких же, как я, но ты другая
Así quiero un invierno para dos
Светлая девушка-весна
Te quiero a mi lado dando vueltas en mi coche
Вместе представить
Contando alguna historia de las que no te conoces
Как мы встречаем рассветы
Y voy a perderme en ese túnel de tu mano
И как взмываем над облаками
Para tener la excusa de ese camino más largo
Ввысь, на седьмое небо
Y quiero sentir
Я чувствую
Lo que no se puede a través de pantalla
То, что можно почувствовать только рядом
Te quiero sentir
Я чувствую
Te quiero a mi lado y que ya no te vayas
Я хочу быть с тобой, и пусть наши дни никогда не кончаются
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Quiero recuperar ese tiempo
Я хочу вернуть то время
Que se queda quieto cuando no estás
Которое замерло, когда тебя нет рядом
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Cada día despierto y es un día menos que paso sin ti
Каждый день я просыпаюсь, и это еще один день без тебя
Que paso sin ti
Без тебя
tienes esa luz que tanto me faltaba
В тебе есть свет, которого мне так не хватало
Este disco eres tú, lo que tanto me callaba
Эта пластинка - ты, то, что я так долго таил
Tengo melodías y una vida para darte
У меня есть мелодии и целая жизнь, чтобы подарить тебе
Quiero que me sigas, ahora va la mejor parte
Я хочу, чтобы ты последовала за мной, теперь начинается самое лучшее
Ni con mil canciones voy a poder expresar
Ни в тысяче песен я не смогу выразить
Lo que siento por ti, no lo puedes imaginar
То, что я чувствую к тебе, ты не представляешь
que siempre que estás en mi cabeza a todas horas
Ты всегда в моих мыслях, каждую секунду
que siempre llegas a mi vida y la mejoras
Ты мне очень дорог
Y quiero sentir
Я чувствую
Lo que no se puede a través de pantalla
То, что можно почувствовать только рядом
Te quiero sentir
Я чувствую
Te quiero a mi lado y que ya no te vayas
Я хочу быть с тобой, и пусть наши дни никогда не кончаются
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Quiero recuperar ese tiempo
Я хочу вернуть то время
Que se queda quieto cuando no estás
Которое замерло, когда тебя нет рядом
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Cada día despierto y es un día menos que paso sin ti
Каждый день я просыпаюсь, и это еще один день без тебя
Cada día pienso en verte, todo es diferente
Каждый день я мечтаю о тебе, все по-другому
Cuando te fuiste, no te fuiste, sigues en mi mente
Когда ты ушла, ты не ушла, ты осталась в моих мыслях
A veces cuesta demasiado y maldigo mi suerte
Иногда это слишком тяжело, и я проклинаю свою судьбу
Pero sonríes y me salvas, ¿cómo no voy a quererte?
Но ты улыбаешься и спасаешь меня, как мне не любить тебя?
Si la vida es un instante y cada instante lo quiero pasar contigo
Если жизнь - это мгновение, и каждое мгновение я хочу провести с тобой
Y cantarte cada carta que te escribo
И петь тебе каждое письмо, которое я тебе пишу
Y sigo, aunque me cueste una vida, yo te espero
И я продолжаю, хоть мне это стоит жизни, я тебя жду
Me encantas, no me canso de decierte que te quiero
Ты мне очень нравишься, я не устану говорить тебе, что люблю тебя
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Quiero recuperar ese tiempo
Я хочу вернуть то время
Que se queda quieto cuando no estás
Которое замерло, когда тебя нет рядом
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Cada día despierto y es un día menos que paso sin ti
Каждый день я просыпаюсь, и это еще один день без тебя
Tengo ganas de ti
Я скучаю по тебе
Tengo ganas de ti (tengo ganas de ti)
Я скучаю по тебе скучаю по тебе)
Quiero recuperar ese tiempo
Я хочу вернуть то время
Que se queda quieto cuando no estás (cuando no estás)
Которое замерло, когда тебя нет рядом (когда тебя нет рядом)
Tengo ganas de ti (cuando no estás)
Я скучаю по тебе (когда тебя нет рядом)
Tengo ganas de ti (ah, ah, ah)
Я скучаю по тебе (ах, ах, ах)
Cada día despierto y es un día menos que paso sin ti
Каждый день я просыпаюсь, и это еще один день без тебя
Que paso sin ti
Без тебя





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.