Paroles et traduction Fase - Dímelo
Tengo
la
extraña
sensación
de
no
saber
lo
que
me
espera
I
have
this
strange
feeling
of
not
knowing
what
awaits
me
De
no
saber
cómo,
ni
cuánto
me
queda
Not
knowing
how
or
how
much
I
have
left
He
vivido
28
y
siento
que
he
vivido
poco
I've
lived
28
years
and
I
feel
like
I've
lived
so
little
Y
es
cierto,
si
lo
pienso
me
sofoco
And
it's
true,
if
I
think
about
it,
I
suffocate
He
dedicado
mis
horas
a
esto
que
escuchas
I
have
dedicated
my
hours
to
this
that
you
hear
Y
me
he
enfrentado
a
mil
críticas
y
excusas
And
I
have
faced
a
thousand
criticisms
and
excuses
He
llorado
porque
ella
no
me
quiso
I
have
cried
because
she
did
not
love
me
Y
si
lo
pienso
bien,
ninguna
más
lo
hizo
And
if
I
think
about
it,
no
one
else
did
either
¿Será
por
esta
carga?
Could
it
be
because
of
this
burden?
¿Será
por
esta
cara?
Could
it
be
because
of
this
face?
¿Será
por
mi
forma
de
ser?
Que
no
encaja
Could
it
be
because
of
my
way
of
being?
That
doesn't
fit
Lo
que
sí
admito
es
que
no
soy
ningún
bendito
What
I
do
admit
is
that
I'm
no
saint
Que
pierdo
fácil
el
control
y
entonces
grito
That
I
easily
lose
control
and
then
I
shout
A
veces
soy
quien
falla,
pero
no
quiero
verlo
Sometimes
I'm
the
one
who
fails,
but
I
don't
want
to
see
it
A
veces
lo
que
necesito
es
solo
tiempo
Sometimes
all
I
need
is
some
time
A
veces
quiero
volar
lejos
y
que
nadie
pueda
oírme
Sometimes
I
want
to
fly
away
and
not
let
anyone
hear
me
Que
nadie
pueda
verme
ni
tocarme
Not
let
anyone
see
me
or
touch
me
En
ocasiones
como
hoy,
me
echo
de
menos
a
mí
mismo
On
times
like
today,
I
miss
myself
Aquello
que
fui
o
aquello
que
fuimos
What
I
was,
or
what
we
were
Aquellas
noches
sin
dormir
haciendo
música
Those
sleepless
nights
making
music
Aquellas
noches
en
que
tú
eras
la
música
Those
nights
when
you
were
the
music
Estoy
diciendo
lo
que
siento
y
ya
siento
si
duele
I'm
saying
what
I
feel
and
I'm
sorry
if
it
hurts
Ya
siento
si
ya
no
te
conmueve
I'm
sorry
if
it
no
longer
moves
you
Me
hago
mayor
para
unas
cosas,
joven
para
otras
I'm
getting
old
for
some
things,
young
for
others
Lo
que
veo
es
que
la
vida
no
es
tan
corta
What
I
see
is
that
life
is
not
that
short
Y
así
soy
yo,
ya
lo
siento
si
no
cambio
That's
the
way
I
am,
sorry
if
I
don't
change
Me
siento
un
chico
triste,
solo
y
olvidado
I
feel
like
a
sad
boy,
lonely
and
forgotten
Yo
solo
quiero
música,
yo
solo
quiero
amor
All
I
want
is
music,
all
I
want
is
love
Yo
solo
quiero
ser
feliz
y
no
un
infierno
y
All
I
want
is
to
be
happy
and
not
a
hellhole
and
Dime,
dime,
¿por
qué
todo
es
tan
difícil?
Tell
me,
tell
me,
why
is
everything
so
difficult?
¿Por
qué
todo
lo
que
quiero
está
tan
afuera
de
mi
alcance?
Why
is
everything
I
want
so
out
of
reach?
Dime,
dime
lo
que
sea,
pero
dímelo
Tell
me,
tell
me
whatever
it
is,
but
tell
me
Dime
si
el
culpable
es
el
mundo
o
soy
yo
Tell
me
if
the
world
is
to
blame
or
if
it's
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fase
Album
Dímelo
date de sortie
24-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.