Paroles et traduction Fase - Muero Si Te Pierdo (Piano Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero Si Te Pierdo (Piano Remix)
Я умру, если потеряю тебя (Piano Remix)
No
me
puedo
imaginar
sin
ti
Я
не
могу
представить
себя
без
тебя,
No
necesito
más
si
estás
aquí
Мне
больше
ничего
не
нужно,
если
ты
здесь.
Nos
tenemos
tú
y
yo
queda
tanto
por
vivir
У
нас
есть
друг
друга,
нам
предстоит
прожить
так
много,
Nos
tenemos
tú
y
yo
tanto
por
soñar
У
нас
есть
друг
друга
— столько
всего
еще
предстоит
вообразить.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя,
Lo
eres
todo
para
mí
Ты
для
меня
всё.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя,
Yo
te
puedo
hacer
feliz
Я
могу
сделать
тебя
счастливой.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя.
Solo
quédate
Просто
останься.
Hoy
mi
corazón
no
tiene
más
preguntas
Сегодня
у
моего
сердца
больше
нет
вопросов,
Porque
eres
tú
la
voz
que
late
fuerte
en
mí
Потому
что
ты
— это
голос,
который
громко
бьется
во
мне.
Ven
que
yo
te
necesito
no
me
hace
falta
pensarlo
Приходи,
ты
мне
нужна,
мне
не
нужно
об
этом
думать,
Es
una
vida
por
delante,
pero
he
decidido
pasarla
a
tu
lado
Впереди
вся
жизнь,
но
я
решила
провести
ее
с
тобой,
Somos
tú
y
yo
en
nuestra
propia
historia
interminable
Это
мы
с
тобой
в
нашей
собственной
бесконечной
истории,
Lo
demás
da
igual
escucha
cuando
el
corazón
te
hable
Всё
остальное
не
важно,
послушай
свое
сердце.
Tengo
la
idea,
tengo
la
esencia,
tengo
la
forma
de
hacerlo
distinto
У
меня
есть
идея,
у
меня
есть
суть,
у
меня
есть
способ
сделать
это
по-другому,
Tengo
todo
lo
que
quieras
y
más
para
hacerlo
perfecto
contigo
У
меня
есть
всё,
что
ты
хочешь,
и
даже
больше,
чтобы
сделать
всё
идеально
с
тобой,
Y
no
caer
jamás,
¿qué
tal
si
empezamos
con
un
para
siempre?
И
никогда
не
падать,
как
насчет
того,
чтобы
начать
с
"навсегда"?
Yo
te
regalo
mi
voz
y
mi
vida
y
mi
suerte
con
tal
de
tenerte
Я
дарю
тебе
свой
голос,
свою
жизнь
и
свою
удачу,
чтобы
заполучить
тебя.
Porque
solo
pienso
en
ti
de
día
y
noche
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе
днем
и
ночью
Y
lucho
con
mis
ganas
por
callarme
y
conseguir
que
no
se
note
И
борюсь
со
своим
желанием
замолчать
и
не
дать
этому
проскользнуть,
No
sé
donde
acabaré,
pero
tengo
claro
todo
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чем
это
закончится,
но
я
точно
знаю,
чего
хочу,
Contigo
me
sale
tan
fácil
sentirlo
y
muero
si
te
pierdo
С
тобой
мне
так
легко
это
чувствовать,
и
я
умру,
если
потеряю
тебя.
Y
somos
dos
y
un
mismo
corazón
И
мы
— двое
и
одно
сердце,
No
hay
nadie
que
se
pueda
interponer
entre
tú
y
yo
Нет
никого,
кто
мог
бы
встать
между
тобой
и
мной.
Por
eso
somos
dos
y
un
mismo
corazón
Вот
почему
мы
— двое
и
одно
сердце,
Abrázame
y
prométeme
que
no
va
a
terminar
jamás
Обними
меня
и
пообещай,
что
это
никогда
не
кончится.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя,
Lo
eres
todo
para
mí
Ты
для
меня
всё.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя,
Yo
te
puedo
hacer
feliz
Я
могу
сделать
тебя
счастливой.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя.
Muero
si
te
pierdo
Я
умру,
если
потеряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.