Fase - Reloj de Arena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fase - Reloj de Arena




Reloj de Arena
Sand Clock
Otra vez y yo, otra vez el reloj
Here we are again, the same clock
Otra vez el tiempo que ya se perdió
The same wasted time
Otra vez que huele a despedida y tiemblo
The same goodbye that makes me shiver
Otra vez que nos separa el tiempo
The same distance time has put between us
Pienso en lo que hice, pienso en lo que nunca dijiste
I think of what I did, what you never said
Pienso en la fuerza con la que quise
The strength with which I loved
Pienso en toda la vida que queda por vivir
All the life left to live
No quiero, tenerte lejos y hacerlo sin ti
I don't want to do it without you, to be far away from you
No puedo, estoy luchando no te imaginas cuanto
I can't do this, I'm struggling more than you can imagine
Estoy soñando que esto se termina pronto
Dreaming of this ending soon
Estoy imaginando que te giras y me besas
Imagining you turn and kiss me
Pero que va, solamente te giras y te vas
But no, you just turn and leave
A veces escribo cosas que no debo, pero lo necesito
Sometimes I write things I shouldn't, but I need to
Y siento que si callo muero por dentro
I feel like I'll die inside if I keep quiet
Este es mi tormento cantó lo que sangro pero luego me arrepiento
This is my torment, singing my pain, then regretting it
Es cierto
It's true
Cuando me miras a los ojos tengo miedo
I'm scared when you look me in the eye
No puedo decirte que te quiero
I can't tell you that I love you
Y no te vayas más cuando me miras a los ojos me bloqueó
And don't leave when you look at me
Por lo que dicen no por lo que veo
Because of what they say, not what I see
Estoy perdiendo el tiempo, la vida se va y no vuelve
I'm wasting time, life is passing me by
Parece que los años curan pero duele
It seems like years heal, but it still hurts
A estas alturas no tiene sentido
At this point it doesn't make sense
Si has decidido que esta historia no la escribirás conmigo
If you've decided to not write this story with me
Hoy me siento débil por que me parte
I feel weak because it's killing me
Por no poder decir que ha sido fácil olvidarte
For not being able to say that it was easy to forget you
Y mira que conozco bien el final pero no puedo evitarlo
I know how it ends, but I can't stop it
Y siempre lo quiero cambiar
I always want to change it
Me he prometido muchas veces ya no más canciones
I've promised myself so many times, no more songs
Pero me rompo y no me quedan más opciones
But I break down and I have no other options
A veces ni siquiera yo puedo expresarme
Sometimes I can't even express myself
Dejo que estas cuerdas me rescaten
I let these strings rescue me





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.