Fase - Reqiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fase - Reqiem




Reqiem
Реквием
Ah-ja-ah
А-ха-ах
Somos y yo en nuestra propia historia interminable
Мы с тобой в нашей собственной бесконечной истории
Lo demás da igual, escucha cuando el corazón te hable
Остальное неважно, слушай, когда сердце говорит
Y ahora dime, dime que soy triste
А теперь скажи, скажи, что я печален
Dime que no di lo que tuve que dar cuando lo pediste
Скажи, что я не дал то, что должен был, когда ты просил
Son gajes del oficio cuando no se hace por vicio
Это издержки профессии, когда делаешь не по прихоти
Sigue interrogando, pero ya he perdido el juicio
Продолжай допрашивать, но я уже потерял рассудок
Y es por ti que saltaría al vacío
И ради тебя я бы прыгнул в пустоту
Casi un cuarto de siglo, pero sigo siendo un crío
Почти четверть века, но я всё ещё ребёнок
Hay algo mágico especial, inexplicable
Есть что-то волшебное, особенное, необъяснимое
Y si supongo que si es de verdad las palabras no salen
И если я предполагаю, что это правда, слова не выходят
Solo yo dirijo mi futuro
Только я управляю своим будущим
Ya no me importa lo que digan por ahí
Мне уже всё равно, что говорят вокруг
Que piensen y que sigan
Пусть думают и продолжают
Yo tengo claro quien vale, quien no
Мне ясно, кто стоит чего, а кто нет
Y quien cuando yo estuve muriendo ha sufri'o
И кто страдал, когда я умирал
Ahora me paro a pensar en todos los momentos buenos
Сейчас я останавливаюсь, чтобы подумать обо всех хороших моментах
Es lógico, los malos no me quitarán el sueño
Это логично, плохие не лишат меня сна
Y cuando mi final se acerque y me perdáis por fin la pista
И когда мой конец приблизится, и вы наконец потеряете мой след
Me despediré de todos y diré: "hasta la vista"
Я попрощаюсь со всеми и скажу: "до встречи"
Si hay algo que tengo claro es que te quiero
Если что-то и ясно, так это то, что я люблю тебя
Que te quiero y te quiero
Что я люблю тебя и люблю тебя
Y te juro por mi rap que soy sincero
И клянусь своим рэпом, что я искренен
Es otra noche más sin que la inspiración no cesa
Ещё одна ночь, когда вдохновение не прекращается
Otra vez que me olvidé, buenas noches, princesa
Снова забыл, спокойной ночи, принцесса
Todos arriesgamos, todos si alguien nos importa
Мы все рискуем, все, если кто-то нам небезразличен
Y cuando digo la palabra todos se me queda corta
И когда я говорю слово "все", оно кажется мне недостаточным
Es otra noche más de que la inspiración no cesa
Ещё одна ночь, когда вдохновение не прекращается
Otra vez que me olvidé, buenas noches, princesa
Снова забыл, спокойной ночи, принцесса
No tengo miedo, nada va a poder conmigo
Я не боюсь, ничто не сможет со мной справиться
Si gané mil cosas nuevas por cada una que he perdido
Ведь я получил тысячу новых вещей за каждую, которую потерял
He aprendido que sinceras, las sonrisas no se fuerzan
Я узнал, что искренние улыбки не бывают натянутыми
Que no fui nadie, pero no quise conformarme
Что я был никем, но не хотел мириться с этим
Tuve lo que tuve que tener en casa instante
У меня было то, что должно было быть в каждый момент
Ven, que yo te necesito
Иди сюда, ты мне нужна
No me hace falta pensar
Мне не нужно думать
Es una vida por delante
Впереди целая жизнь
Pero he decidido pasarla a tu lado
Но я решил провести её рядом с тобой
Quise levantarte y me tropecé
Я хотел поднять тебя и споткнулся
Y no eso es muy bueno
И это не очень хорошо
He aprendido que sinceras, las sonrisas no se fuerzan
Я узнал, что искренние улыбки не бывают натянутыми
Quizás hice mal en andar a cuenta corriente
Возможно, я ошибся, живя в долг
Es todo lo que digo y digo lo que pienso
Это всё, что я говорю, и говорю то, что думаю
Si a ti no te gusta, me es indiferente
Если тебе это не нравится, мне всё равно
Quiero la luna, el cielo, la tierra y todo fuera de mi vista
Я хочу луну, небо, землю и всё, что находится вне моего взора
Porque eres el tesoro
Потому что ты - сокровище
Quiero que mis manos se dejen de congelar
Я хочу, чтобы мои руки перестали замерзать
Por el frío de mi corazón, deja que me pierda
От холода моего сердца, позволь мне потеряться
No merezco nada y me siento como una mierda
Я ничего не заслуживаю и чувствую себя дерьмом
Ah-ja-ah
А-ха-ах
Estamos y yo, y me sobra hasta el oxígeno
Мы с тобой, и мне хватает даже кислорода
Cumplo cada uno de tus deseos, solo dímelos
Я исполняю каждое твоё желание, просто скажи
No tengo miedo, nada va a poder conmigo
Я не боюсь, ничто не сможет со мной справиться
Si gané mil cosas nuevas por cada una que he perdido
Ведь я получил тысячу новых вещей за каждую, которую потерял
Pero ahora vuelo y busco norte al horizonte
Но теперь я лечу и ищу север на горизонте
Un nuevo camino que me lleve a no tenerme
Новый путь, который приведёт меня к тому, чтобы не иметь себя
Dame un motivo, solo dame una señal
Дай мне повод, просто дай мне знак
Dime que me quieres de forma subliminal
Скажи, что любишь меня подсознательно
Mírame aquí estoy yo
Посмотри на меня, вот я
Cerrando los ojos me imagino un mundo lleno de color
Закрывая глаза, я представляю мир, полный красок
Donde todo es suficiente para estar bien
Где всего достаточно, чтобы быть в порядке
Y para ser feliz no me hace falta nadie
И чтобы быть счастливым, мне никто не нужен
Mientras que mis dedos se deslizan por su piel
Пока мои пальцы скользят по твоей коже
No se dan cuenta, pero es lo que no ven
Они не замечают, но это то, чего они не видят
Lo que hace que este corazón palpite siempre a 100
То, что заставляет это сердце биться всегда на 100
Así que aparta, déjame esta no es tu vida
Так что отойди, оставь меня, это не твоя жизнь
Solo quiero hacer la mía como yo mismo decida
Я просто хочу прожить свою так, как я сам решу
Ven, que yo te necesito
Иди сюда, ты мне нужна
No me hace falta pensar
Мне не нужно думать
Es una vida por delante
Впереди целая жизнь
Pero decidí hoy pasarla a tu lado
Но сегодня я решил провести её рядом с тобой
No lo que vendrá
Я не знаю, что будет
No lo que será
Я не знаю, что случится
Pero si sonríes
Но если ты улыбаешься
Yo vivo en las nubes
Я живу в облаках
Ven, sígueme
Иди за мной
Confíame tus sueños
Доверь мне свои мечты
Cógeme la mano
Возьми меня за руку
Y comencemos los nuestros
И начнём наши
Pase lo que pasé seguiré contigo
Что бы ни случилось, я буду с тобой
Que mi vida no soy yo
Что моя жизнь - это не я
Y es todo lo que he recorrido
А это всё, что я прошёл
(Y es todo lo que he recorrido)
(Это всё, что я прошёл)
Ah-ja-ah
А-ха-ах
Requiem
Реквием
Me despediré de todos y diré:
Я попрощаюсь со всеми и скажу:
"Hasta la vista"
"До встречи"





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.