Fase - Termina ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fase - Termina ya




Termina ya
Закончи уже
Después de tanto daño
После стольких страданий,
Después de tantos años
После стольких лет,
Después de no mirarme,
После того, как ты перестала смотреть на меня,
Ya ni como a un extraño.
Даже как на незнакомца.
Después de cada calma viene otra tormenta
После каждого затишья приходит новая буря,
Y mira que curioso a ti eso te pone contenta
И, как ни странно, тебя это радует.
Te conozco me conoces no me olvidarás
Ты знаешь меня, я знаю тебя, ты не забудешь меня,
Por mucho que hables mal de a los demás
Как бы плохо ты обо мне ни говорила другим.
Este es un juego al que yo no quiero jugar
Это игра, в которую я не хочу играть.
Estoy sacando mi bandera blanca no puedo ofrecer más
Я поднимаю белый флаг, большего я предложить не могу.
Me has herido donde más me duele
Ты ранила меня там, где больнее всего.
Has convencido a unos y a otros de que soy la peste
Ты убедила всех и каждого, что я чума.
Unos me han conocido, otros nunca lo sabrán
Некоторые знали меня, другие никогда не узнают.
Incluso yo mismo dudé, pensé que te trataba mal
Даже я сам сомневался, думал, что плохо с тобой обращался.
Procuro no verte, procuro no cantarte
Стараюсь не видеть тебя, стараюсь не петь о тебе,
Procuro no enfadarme si me cuentan más detalles
Стараюсь не злиться, если мне рассказывают подробности.
Puedes seguir mintiendo al resto, ya me da igual
Можешь продолжать лгать остальным, мне уже все равно.
y yo sabremos la verdad
Мы оба знаем правду.
Pero termina ya, yo no quiero ser el malo
Но закончи уже, я не хочу быть плохим.
Puedes irte ya, no pienso seguir callado
Можешь уйти, я больше не буду молчать.
termina ya, que te estás equivocando
Закончи уже, ты ошибаешься.
Yo quise tu felicidad, también lo hiciste mal
Я хотел, чтобы ты была счастлива, ты тоже поступала неправильно.
Ha pasado el tiempo y no somos los mismos
Прошло время, и мы уже не те.
Lo que querías lo tuviste, ya no existo
Чего ты хотела, ты добилась, меня больше нет.
O ya no existo para ti que es muy distinto
Или меня больше нет для тебя, что совсем другое.
Porque quieres que la gente me desprecie y su espalda
Потому что ты хочешь, чтобы люди презирали меня и отворачивались.
Yo no te guardo rencor, hemos crecido los dos
Я не держу на тебя зла, мы оба выросли.
Hemos caído, hemos seguido y nos ha ido mejor
Мы падали, мы продолжали, и у нас все стало лучше.
Estoy cantando esta canción
Я пою эту песню
Con una música que a ti te gustaría, pero no
С музыкой, которая тебе бы понравилась, но нет.
No soy tu enemigo
Я не твой враг.
No pienses en que tienes que ganarme
Не думай, что тебе нужно победить меня.
Yo ya hice lo que pude pa' olvidarte
Я уже сделал все, что мог, чтобы забыть тебя.
Estamos en el mismo equipo aunque no quieras verlo
Мы в одной команде, даже если ты не хочешь этого видеть.
Estamos en el de la música
Мы в команде музыки.
No el de los celos
Не в команде ревности.
No el del desamor no el del odio no es quererte o desearte
Не в команде разбитых сердец, не в команде ненависти, это не любовь или желание.
No estamos en ninguna liga aparte
Мы не в какой-то отдельной лиге.
Yo no quiero ser tu amigo o un niño más del grupo
Я не хочу быть твоим другом или еще одним мальчиком в группе.
Y si te dio esa sensación yo me disculpo
И если у тебя сложилось такое впечатление, я извиняюсь.
Pero termina ya, yo no quiero ser el malo
Но закончи уже, я не хочу быть плохим.
Puedes irte ya, no pienso seguir callado
Можешь уйти, я больше не буду молчать.
termina ya, que te estás equivocando
Закончи уже, ты ошибаешься.
Yo quise tu felicidad, también lo hiciste mal
Я хотел, чтобы ты была счастлива, ты тоже поступала неправильно.
Fase, termina ya
Fase, закончи уже.
también lo hiciste mal
Ты тоже поступала неправильно.
Ah
Ах.
Termina ya, ah, termina ya
Закончи уже, ах, закончи уже.
Pero termina ya, yo no quiero ser el malo
Но закончи уже, я не хочу быть плохим.
Puedes irte ya, no pienso seguir callado
Можешь уйти, я больше не буду молчать.
termina ya, que te estás equivocando
Закончи уже, ты ошибаешься.
Yo quise tu felicidad, también lo hiciste mal
Я хотел, чтобы ты была счастлива, ты тоже поступала неправильно.





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.