Paroles et traduction Fase - Termina ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
daño
После
стольких
страданий,
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет,
Después
de
no
mirarme,
После
того,
как
ты
перестала
смотреть
на
меня,
Ya
ni
como
a
un
extraño.
Даже
как
на
незнакомца.
Después
de
cada
calma
viene
otra
tormenta
После
каждого
затишья
приходит
новая
буря,
Y
mira
que
curioso
a
ti
eso
te
pone
contenta
И,
как
ни
странно,
тебя
это
радует.
Te
conozco
me
conoces
no
me
olvidarás
Ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя,
ты
не
забудешь
меня,
Por
mucho
que
hables
mal
de
mí
a
los
demás
Как
бы
плохо
ты
обо
мне
ни
говорила
другим.
Este
es
un
juego
al
que
yo
no
quiero
jugar
Это
игра,
в
которую
я
не
хочу
играть.
Estoy
sacando
mi
bandera
blanca
no
puedo
ofrecer
más
Я
поднимаю
белый
флаг,
большего
я
предложить
не
могу.
Me
has
herido
donde
más
me
duele
Ты
ранила
меня
там,
где
больнее
всего.
Has
convencido
a
unos
y
a
otros
de
que
soy
la
peste
Ты
убедила
всех
и
каждого,
что
я
— чума.
Unos
me
han
conocido,
otros
nunca
lo
sabrán
Некоторые
знали
меня,
другие
никогда
не
узнают.
Incluso
yo
mismo
dudé,
pensé
que
te
trataba
mal
Даже
я
сам
сомневался,
думал,
что
плохо
с
тобой
обращался.
Procuro
no
verte,
procuro
no
cantarte
Стараюсь
не
видеть
тебя,
стараюсь
не
петь
о
тебе,
Procuro
no
enfadarme
si
me
cuentan
más
detalles
Стараюсь
не
злиться,
если
мне
рассказывают
подробности.
Puedes
seguir
mintiendo
al
resto,
ya
me
da
igual
Можешь
продолжать
лгать
остальным,
мне
уже
все
равно.
Tú
y
yo
sabremos
la
verdad
Мы
оба
знаем
правду.
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Но
закончи
уже,
я
не
хочу
быть
плохим.
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Можешь
уйти,
я
больше
не
буду
молчать.
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Закончи
уже,
ты
ошибаешься.
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива,
ты
тоже
поступала
неправильно.
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
somos
los
mismos
Прошло
время,
и
мы
уже
не
те.
Lo
que
querías
lo
tuviste,
ya
no
existo
Чего
ты
хотела,
ты
добилась,
меня
больше
нет.
O
ya
no
existo
para
ti
que
es
muy
distinto
Или
меня
больше
нет
для
тебя,
что
совсем
другое.
Porque
quieres
que
la
gente
me
desprecie
y
dé
su
espalda
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
люди
презирали
меня
и
отворачивались.
Yo
no
te
guardo
rencor,
hemos
crecido
los
dos
Я
не
держу
на
тебя
зла,
мы
оба
выросли.
Hemos
caído,
hemos
seguido
y
nos
ha
ido
mejor
Мы
падали,
мы
продолжали,
и
у
нас
все
стало
лучше.
Estoy
cantando
esta
canción
Я
пою
эту
песню
Con
una
música
que
a
ti
te
gustaría,
pero
no
С
музыкой,
которая
тебе
бы
понравилась,
но
нет.
No
soy
tu
enemigo
Я
не
твой
враг.
No
pienses
en
que
tienes
que
ganarme
Не
думай,
что
тебе
нужно
победить
меня.
Yo
ya
hice
lo
que
pude
pa'
olvidarte
Я
уже
сделал
все,
что
мог,
чтобы
забыть
тебя.
Estamos
en
el
mismo
equipo
aunque
no
quieras
verlo
Мы
в
одной
команде,
даже
если
ты
не
хочешь
этого
видеть.
Estamos
en
el
de
la
música
Мы
в
команде
музыки.
No
el
de
los
celos
Не
в
команде
ревности.
No
el
del
desamor
no
el
del
odio
no
es
quererte
o
desearte
Не
в
команде
разбитых
сердец,
не
в
команде
ненависти,
это
не
любовь
или
желание.
No
estamos
en
ninguna
liga
aparte
Мы
не
в
какой-то
отдельной
лиге.
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
o
un
niño
más
del
grupo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом
или
еще
одним
мальчиком
в
группе.
Y
si
te
dio
esa
sensación
yo
me
disculpo
И
если
у
тебя
сложилось
такое
впечатление,
я
извиняюсь.
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Но
закончи
уже,
я
не
хочу
быть
плохим.
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Можешь
уйти,
я
больше
не
буду
молчать.
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Закончи
уже,
ты
ошибаешься.
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива,
ты
тоже
поступала
неправильно.
Fase,
termina
ya
Fase,
закончи
уже.
Tú
también
lo
hiciste
mal
Ты
тоже
поступала
неправильно.
Termina
ya,
ah,
termina
ya
Закончи
уже,
ах,
закончи
уже.
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Но
закончи
уже,
я
не
хочу
быть
плохим.
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Можешь
уйти,
я
больше
не
буду
молчать.
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Закончи
уже,
ты
ошибаешься.
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива,
ты
тоже
поступала
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.