Faser - El Mostro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faser - El Mostro




El Mostro
The Monster
Ye, ye
Yo, yo
Yeah, yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, yeah, ah
Mastico, mastico rapper della scena
I'm chewing, chewing, a rapper on the scene
Fidati non esagero, se vuoi una sera poi ti invito a cena
Trust me, I'm not exaggerating, if you want to come over one night, I'll invite you to dinner
Portati un laccio emostatico
Bring a tourniquet
Schizza sangue dall' arteria
Blood is spurting from the artery
Altro che al lume di candela
Forget candlelight
Io ti porto in barca a vela solo per buttarti a largo
I'll take you sailing just to throw you overboard
La faccio a pezzi ma poi la scopo in ordine sparso
I'll tear her to pieces, but then I'll fuck her in random order
Ah, che spasso, lo trovo divertente
Ah, what a blast, I find it fun
Col suo cuore ci gioco letterlamente
I literally play with her heart
Fin da pargolo nello specchio vedevo il diavolo
Since I was a kid, I saw the devil in the mirror
Gli chiedevo e lui rispondeva spesso poi
I asked him, and he often answered
Crescendo ho smesso di vedere il diavolo
Growing up, I stopped seeing the devil
E ho capito che parlavo con me stesso
And I realized I was talking to myself
Schizofrenico fino al midollo (se)
Schizophrenic to the bone (if)
Non c'é bisogno che lo dimostro
There's no need to prove it
Tesoro sei l'unica che voglio (se)
Baby, you're the only one I want (if)
Succhiamelo e levati di torno
Suck me off and get out of here
Succhiamelo e levati di torno
Suck me off and get out of here
Succhiamelo e levati di torno
Suck me off and get out of here
Schizofrenico fino al midollo
Schizophrenic to the bone
Non c'é bisogno che lo dimostro
There's no need to prove it
Io soy El Mostro
I am El Mostro
Beccami in strada son peligroso
Catch me on the street, I'm dangerous
Mami pensa sia scandaloso che mi riempa
Mommy thinks it's scandalous that I fill myself
Di inchostro, le dico stai al tuo posto
With ink, I tell her, stay in your place
E non ti ho morso
And I haven't bitten you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.