Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden State of Mind (feat. Dom Kennedy)
Goldener Geisteszustand (feat. Dom Kennedy)
Golden
State
of
MindFashawn
Goldener
GeisteszustandFashawn
I
still
hit
the
swap
meet
to
get
some
socks
cheap
Ich
geh
immer
noch
auf
den
Flohmarkt,
um
billige
Socken
zu
kriegen,
meine
Liebe
Kids
playing
hopscotch
where
they
cock
heat
Kinder
spielen
Himmel
und
Hölle,
wo
sie
Knarren
laden
Do
a
figure
eight,
let
the
tire
screech
Mach
'ne
Acht,
lass
die
Reifen
quietschen,
Süße
In
the
559
tryna
find
a
beach
Im
559
versuch
ich,
einen
Strand
zu
finden
Young
efé,
young
jefé
Junger
Efé,
junger
Jefé
Half
black,
half
esé
Halb
schwarz,
halb
Esé
To
the
norteno's,
to
the
trece's
An
die
Nortenos,
an
die
Treces
Blue
rag,
red
rag,
all
sets,
hey
Blaues
Tuch,
rotes
Tuch,
alle
Sets,
hey
Can't
be
no
punk
Kann
kein
Feigling
sein,
verstehst
du?
In
the
back
yard
boogie
with
the
double
dutch
jump
Im
Hinterhof
boogie
mit
dem
Double-Dutch-Sprung
To
a
old
time
freak
playing
humpty
hump
Zu
einem
alten
Freak,
der
Humpty
Hump
spielt
In
Pomona,
Suga
Free,
LBC,
G-Funk
In
Pomona,
Suga
Free,
LBC,
G-Funk
In
the
F
grizzly's
where
they
throw
them
G's
up
Bei
den
F
Grizzly's,
wo
sie
die
G's
hochwerfen
Hair
all
permed
looking
like
Jesus
Haare
alle
dauergewellt,
sehen
aus
wie
Jesus
Not
yet
what
I'm
destined
to
become
Noch
nicht
das,
wozu
ich
bestimmt
bin
zu
werden,
mein
Schatz
Know
exactly
where
to
go
if
I'm
ever
on
the
run
Weiß
genau,
wohin
ich
gehen
muss,
wenn
ich
jemals
auf
der
Flucht
bin
Golden
state
of
mind
Goldener
Geisteszustand
The
only
state
that
I
can
call
mine
Der
einzige
Zustand,
den
ich
meinen
nennen
kann,
meine
Liebste
See
they
keep
makin'
it
Siehst
du,
sie
machen
es
immer
weiter
And
they
keep
takin'
this
Und
sie
nehmen
das
immer
weiter
Golden
state
of
mind
Goldener
Geisteszustand
(Gold
state
of
mind)
(Goldener
Geisteszustand)
Everybody
love
the
sunshine
Jeder
liebt
den
Sonnenschein,
meine
Schöne
But
it
ain't
all
palm
trees
and
women
Aber
es
sind
nicht
nur
Palmen
und
Frauen
Indeed
we
livin'
in
the
In
der
Tat
leben
wir
im
Golden
state
of
mind
Goldenen
Geisteszustand
We
meet
up
at
the
cemetery
just
to
stay
in
touch
Wir
treffen
uns
auf
dem
Friedhof,
nur
um
in
Kontakt
zu
bleiben,
mein
Herz
Visiting
loved
ones
cause
we
miss
'em
so
much
Besuchen
geliebte
Menschen,
weil
wir
sie
so
sehr
vermissen
And
how
you
love
that,
the
progress
is
obvious
Und
wie
du
das
liebst,
der
Fortschritt
ist
offensichtlich
That's
why
girls
see
the
Huarache's
and
wanna
body
us
Deshalb
sehen
Mädels
die
Huaraches
und
wollen
uns
umhauen
Never
heard
Uptown
Anthem,
but
she
the
naughtiest
Hat
Uptown
Anthem
nie
gehört,
aber
sie
ist
die
unanständigste
It's
like
God
gave
us
our
own
land
to
grow
Es
ist,
als
hätte
Gott
uns
unser
eigenes
Land
gegeben,
um
anzubauen
Marijuana
plants
and
sweet
potatoes
you
know
Marihuana-Pflanzen
und
Süßkartoffeln,
weißt
du
Some
corn
for
tortillas
and
blank
campus
Adidas
Etwas
Mais
für
Tortillas
und
blanke
Campus
Adidas
And
a
little
bit
of
time
to
enjoy
what's
left
Und
ein
bisschen
Zeit,
um
zu
genießen,
was
übrig
ist,
meine
Teure
A
train
on
Crenshaw
huh,
what's
next?
Ein
Zug
auf
Crenshaw,
huh,
was
kommt
als
Nächstes?
Been
weighing
in
the
plants
though
Hab
aber
bei
den
Pflanzen
mitgewirkt
So
I'mma
spend
750
on
a
house
in
View
Park,
fuck
a
Lambo
Also
werde
ich
750
für
ein
Haus
in
View
Park
ausgeben,
scheiß
auf
einen
Lambo
This
guns
and
there's
butter
get
yo'
ammo
Das
sind
Waffen
und
da
ist
Butter,
hol
deine
Munition
Bandanna's
like
Rambo
Bandanas
wie
Rambo
Cause
Cali's
gon'
stand
strong
Denn
Cali
wird
stark
bleiben,
meine
Süße
From
Bobby
Seale
and
Eldridge
Cleaver
Von
Bobby
Seale
und
Eldridge
Cleaver
To
Dom
Kennedy
and
Fashawn
Zu
Dom
Kennedy
und
Fashawn
Yeah,
no
place
like
home
Yeah,
nirgends
ist
es
wie
zu
Hause,
meine
Liebe
A
OG
say
these
California
streets
ain't
paved
for
gold
Ein
OG
sagt,
diese
kalifornischen
Straßen
sind
nicht
mit
Gold
gepflastert
Dayton's
and
Vouges
only
way
you
can
roll
Dayton's
und
Vogues,
nur
so
kannst
du
rollen
Say
a
prayer
young
nigga,
try
and
save
your
soul
Sprich
ein
Gebet,
junger
Bruder,
versuch
deine
Seele
zu
retten
Soldiers
die
everyday,
swear
nobody
is
safe
Soldaten
sterben
jeden
Tag,
ich
schwöre,
niemand
ist
sicher,
Schatz
When
killers
migrate
just
to
live
and
die
in
L.A
Wenn
Killer
migrieren,
nur
um
in
L.A.
zu
leben
und
zu
sterben
(Big
city
of
dreams)
(Große
Stadt
der
Träume)
L.A,
learn
how
to
hold
your
weight
living
in
the
golden
state
L.A.,
lerne,
dein
Gewicht
zu
halten,
wenn
du
im
goldenen
Staat
lebst
Get
25
or
the
L
for
unloading
the
8
Krieg
25
oder
das
L
für
das
Entladen
der
Acht
Come
and
pay
us
a
visit,
Coast
of
the
Pacific
Komm
und
besuch
uns,
Küste
des
Pazifiks,
meine
Schöne
Just
to
be
specific,
loads
of
pretty
bitches
Nur
um
genau
zu
sein,
jede
Menge
hübsche
Bitches
In
addition
to
the
CHP
Zusätzlich
zur
CHP
Roll
a
eighth,
hit
the
bay,
bump
some
E-A-Ski
Roll
einen
Eighth,
fahr
zur
Bay,
pump
etwas
E-A-Ski
And
send
a
R.I.P
to
Mac
D-R-E
Und
schick
ein
R.I.P.
an
Mac
D-R-E
Real
recognize
real,
we
don't
need
I.D
Echte
erkennen
Echte,
wir
brauchen
keinen
Ausweis,
Liebling
And
if
it
wasn't
for
the
west
you
wouldn't
need
a
vest
Und
wenn
es
nicht
den
Westen
gäbe,
bräuchtest
du
keine
Weste
For
your
Jimmy
in
the
city
of
sex,
once
again
it's
the
F
Für
deinen
Jimmy
in
der
Stadt
des
Sex,
wieder
einmal
ist
es
der
F
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Manfredi, Bryan Sledge, Santiago Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.