Fashawn - Afraid - traduction des paroles en allemand

Afraid - Fashawntraduction en allemand




Afraid
Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
Uh, you know what comes with success
Uh, du weißt, was Erfolg mit sich bringt
Not just the funds, but the guns in the vest
Nicht nur Kohle, sondern Waffen im Westen
No more fun, you've got sons to protect
Kein Spaß mehr, du hast Söhne zu beschützen
The crackers wanna see you hung by the neck
Die Bullen wollen dich am Hals aufgehängt sehen
What the fuck y'all expect?
Was zur Hölle erwartet ihr?
Besides, for me to pull out the five
Außer, dass ich die Fünf ziehe
Leave you dead or alive, nigga?
Dich tot oder lebendig hinterlasse, Nigga?
This is as real as it gets
So real wird es nicht mehr
Forty in the 'frigerator
Forty im Kühlschrank
With a Philly to twist
Mit 'nem Philly zum Drehen
I'm scared, today could've been my last day
Ich hab Angst, heute hätte mein letzter Tag sein können
Ha, same spliff different ashtray
Ha, gleicher Joint, anderer Aschenbecher
Still gettin' dope boy you can ask track
Deal noch immer Dope, frag Track
No index, let the gas break
Kein Index, lass das Gas brechen
No custodians, just the street's rule bruh
Keine Hausmeister, nur die Straßenregeln, Bruder
Guardian angel and my grim reaper
Schutzengel und mein Sensenmann
And this shit gets deeper
Und das wird immer tiefer
Then a tidal wave, pretending to be brave
Als eine Flutwelle, tu, als wärst du stark
You afraid nigga
Du hast Angst, Nigga
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
I heard this cat pilage out in California
Ich hörte, dieser Typ plündert in Kalifornien
Everybody paralysed by the paranoia
Alle gelähmt von Paranoia
Shit, I guess my mother should panic
Scheiße, meine Mutter sollte in Panik geraten
'Cause these days nigga ain't the only one with a cannon
Denn heutzutage ist nicht nur ich bewaffnet
I admit I was afraid
Ich geb's zu, ich hatte Angst
Too many visits to the cemetery pay
Zu viele Besuche auf dem Friedhof
Teary eyed, spilling liquor on the grave
Tränen in den Augen, Schnaps auf dem Grab
In memory of all the history made
In Erinnerung an all die Geschichte
Expect the unexpected
Erwarte das Unerwartete
From a street dream to a death wish
Vom Straßentraum zum Todeswunsch
Now, nothing's the same
Jetzt ist nichts mehr wie früher
Notice every motherfucker is talkin' a chain
Jeder redet nur noch über seine Kette
And anybody can get it
Und jeder kann drankommen
Seen a nigga catch a body and then hop in a Civic
Sah, wie einer einen umlegte und in einen Civic stieg
His only fear, that the coppers would get him
Seine einzige Angst, dass die Bullen ihn kriegen
Came back and he shot every witness
Kam zurück und schoss jeden Zeugen nieder
Now he's prayin' that God'll forgive him
Jetzt betet er, dass Gott ihm vergibt
Who would've thought, nigga?
Wer hätte das gedacht, Nigga?
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
You were so afraid
Du hattest so viel Angst
For what?
Wovor?
I have no motherfucking fears
Ich habe keine verdammten Ängste
I have no fear
Ich habe keine Angst
I have only ambition
Ich habe nur Ehrgeiz
And I want my... and I will do anything to protect and feed my family
Und ich will mein... und ich werde alles tun, um meine Familie zu schützen und zu ernähren
And these niggas represent a threat
Und diese Niggas sind eine Bedrohung
And I won't be bought on this
Und ich lasse mich nicht kaufen





Writer(s): Aleksander Manfredi, Santiago Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.