Fashawn - Fashawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fashawn - Fashawn




Fashawn
Fashawn
Yeah
Да
I got a fully loaded cartridge and thoughts and enemies
У меня полностью заряженный картридж, мысли и враги
Rhymes razor sharp, that′s that rawkus energy
Рифмы остры как бритва, это та самая необузданная энергия
My heart pump Hennessy
Моё сердце качает Hennessy
Veins pump Don Julio, rock rubies
Вены качают Don Julio, рубины сверкают
Assorted color stones in the jewelry
Разноцветные камни в украшениях
Picture that
Представь себе
A nigga delegatin' with diplomats
Твой парень ведёт переговоры с дипломатами
Used to pitch nickel sacks
Раньше толкал мелочь
Now I can shit a stack
Теперь могу наложить целую кучу
I′m on it
Я в деле
Defecatin' on your rap performers
Сру на ваших рэперов
Appeal, more the Mass
Моя привлекательность для масс
And Fash passed enormous
А Fash превзошёл всех
I don't get excited, I get ignited
Я не возбуждаюсь, я воспламеняюсь
Burn like a brush fire when I write it
Говорю как лесной пожар, когда пишу
Barb-wire for those bitin′
Колючая проволока для тех, кто кусается
Titan in the ring, Tyson when I swing
Титан на ринге, Тайсон, когда бью
Python, when the mic′s on, I strike harm
Питон, когда микрофон включен, я наношу вред
Madre know I'ma drug dealer uh
Мама знает, что я торговец наркотиками, э
Tecate sippin, my mug′s rippin
Потягиваю Tecate, моя кружка трещит
Compadre stealin', the slug peelin′
Компадре ворует, пуля летит
Nonsense, crip'n & blood spillage in the village
Чушь, кровь крипов и Bloods льётся в деревне
No remorse shown, no love given, nigga
Никакого раскаяния, никакой любви, детка
F-A-S-H-A-W-N
F-A-S-H-A-W-N
No, you don′t know how much trouble you in
Нет, ты не знаешь, в каких ты неприятностях
No, they just hustle, I hustle to win
Нет, они просто суетятся, я суечусь, чтобы победить
Don't say I'm done, just say I′ve done it again
Не говори, что я закончил, просто скажи, что я сделал это снова
Homie
Братан
If it ain′t the shells, its the gazelles
Если это не гильзы, то это газели
If I'm not still in a cell, I′m out on bail
Если я ещё не в камере, то я под залогом
Dirty, is what's under my nails, off the rail
Грязь вот что под моими ногтями, с рельсов
Young homie will fuck up a scale, he hustle well
Молодой братан испортит весы, он хорошо суетится
Count kale off of sellin′ broccoli, never fail
Считает капусту с продажи брокколи, никогда не проигрывает
Cocky, you can tell, cock is 2XL
Наглый, ты можешь сказать, член 2XL
Block had to bail
Район должен был внести залог
Look like, I just ate rock lobster
Похоже, я только что съел каменного лобстера
All these shells, shocked, you lookin pale
Все эти панцири, шокирован, ты выглядишь бледной
Why? Cause I prevailed, a hassa for the nail
Почему? Потому что я победил, хасла ради бабла
You hot huh? Is it cause yo pockets lookin frail?
Ты горячая, да? Это потому, что твои карманы выглядят хрупкими?
Memoirs of a Mobsta with a tale
Мемуары гангстера с историей
Wrote pop like im Pharrell
Пишу хиты, как будто я Pharrell
Pop pop, two rappers fail
Бах-бах, два рэпера падают
I once was a poster boy for poverty
Когда-то я был образцом для подражания для бедных
Until I hit the lottery
Пока не выиграл в лотерею
'Po, something you gotta see
Йоу, кое-что, что ты должна увидеть
You niggas will never figure me out
Вы, нигеры, никогда меня не разгадаете
I figured that, figures is what this shit is about
Я так и думал, бабки вот о чём всё это дерьмо
Motha fucka!
Ублюдок!
F-A-S-H-A-W-N
F-A-S-H-A-W-N
No, you don′t know how much trouble you in
Нет, ты не знаешь, в каких ты неприятностях
No, they just hustle, I hustle to win
Нет, они просто суетятся, я суечусь, чтобы победить
Don't say I'm done, just say I′ve done it again
Не говори, что я закончил, просто скажи, что я сделал это снова
F-A-S-H-A-W-N
F-A-S-H-A-W-N
No, you don′t know how much trouble you in
Нет, ты не знаешь, в каких ты неприятностях
No, they just hustle, I hustle to win
Нет, они просто суетятся, я суечусь, чтобы победить
Don't say I′m done, just say I've done it again
Не говори, что я закончил, просто скажи, что я сделал это снова





Writer(s): Santiago Leyva, The Large Professor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.