Fashawn - Higher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fashawn - Higher




Higher
Выше
I said y'all wanna get higher?
Я говорю, хочешь подняться выше?
Y'all know we gonna get higher
Ты знаешь, мы поднимемся выше
I said y'all wanna get higher?
Я говорю, хочешь подняться выше?
Y'all know we gotta get higher
Ты знаешь, мы должны подняться выше
Became a prisoner of peoples expectations
Стал пленником людских ожиданий
Some of my fans are doctors, even they don't have the patience
Некоторые мои фанаты врачи, но даже у них нет терпения
To wait up while I evolve creatively
Ждать, пока я творчески развиваюсь
I wish there was 8 of me
Хотел бы я, чтобы меня было восемь
1 to deal with temptation, 1 to deal with complacency
Один, чтобы бороться с искушением, один, чтобы бороться с самодовольством
1 to deal with the pressure, 1 to deal with this fame
Один, чтобы справляться с давлением, один, чтобы справляться со славой
1 to deal with the power, 1 strong enough for the pain
Один, чтобы справляться с властью, один достаточно сильный для боли
1 to hold my umbrella to shelter me from the rain
Один, чтобы держать надо мной зонт, защищая меня от дождя
1 to be my therapist, my thoughts is crowding my brain
Один, чтобы быть моим терапевтом, мои мысли переполняют мой мозг
I get insomnia and probably cause
У меня бессонница, и, вероятно, причина в том,
I convinced myself that I was not the one
Что я убедил себя, что я не тот самый
Stupid niggas, listeners are disloyal
Глупые ниггеры, слушатели нелояльны
But they make you feel royal
Но они заставляют тебя чувствовать себя королем
But like a slave when they no longer enjoy you my nigga
Но как раб, когда ты им больше не нравишься, детка
That's not high enough, please let's take it higher
Это не достаточно высоко, давай поднимемся выше
Headliner, shit I'm glad I even made the flyer
Хедлайнер, черт, я рад, что вообще попал на афишу
This game'll crucify ya just to ake you a martyr
Эта игра распнет тебя, просто чтобы сделать тебя мучеником
Sometimes I'd rather ice skate with my daughter
Иногда я лучше покатаюсь на коньках с дочкой
Higher, take me up, take me up
Выше, подними меня, подними меня
I need you to take me higher
Мне нужно, чтобы ты подняла меня выше
I wanna reach something I can't touch, I can't touch
Я хочу достичь чего-то, чего я не могу коснуться, не могу коснуться
So get high, so get high
Так давай поднимемся, так давай поднимемся
And get high, and get high
И поднимемся, и поднимемся
So get high, so get high
Так давай поднимемся, так давай поднимемся
Let's get high, let's get high
Давай поднимемся, давай поднимемся
So get high, so get high
Так давай поднимемся, так давай поднимемся
Let's get high, let's get high
Давай поднимемся, давай поднимемся
So get high, so get high
Так давай поднимемся, так давай поднимемся
And get high, and get high
И поднимемся, и поднимемся
Higher, take me up, take me up
Выше, подними меня, подними меня
I need you to take me higher
Мне нужно, чтобы ты подняла меня выше
I wanna reach something I can't touch, I can't touch
Я хочу достичь чего-то, чего я не могу коснуться, не могу коснуться
So let's take it higher
Так давай поднимемся выше
I'll tell you when it's high enough
Я скажу тебе, когда будет достаточно высоко
I'll tell you when it's high enough
Я скажу тебе, когда будет достаточно высоко
Y'all would rather break me down like reefer
Вы бы предпочли размолоть меня, как травку
And stuff me into a paper
И забить в бумажку
Temporary reliever while you lay up like a Laker
Временное облегчение, пока ты валяешься, как Лейкер
I'm working 24/7, wondering where the day went
Я работаю 24/7, задаваясь вопросом, куда делся день
Feeling taken for granted, feeling underestimated
Чувствую себя само собой разумеющимся, чувствую себя недооцененным
Do I need the recognition when i have the reputation?
Нужно ли мне признание, когда у меня есть репутация?
You're thinking entertainment, I'm thinking elevation
Ты думаешь о развлечении, я думаю о возвышении
In an industry that's saturated, but I'm glad I made it
В индустрии, которая перенасыщена, но я рад, что я здесь
I've seen anticipation turn to aggravation
Я видел, как ожидание превращается в раздражение
When you don't meet the demand and people think you the man
Когда ты не соответствуешь спросу, а люди думают, что ты тот самый
It's back to the factory, keep on putting comands
Это возвращение на завод, продолжай выполнять команды
Mind running rapidly tryna make a classic
Разум быстро работает, пытаясь создать классику
Am I running out of battery? Questions you start asking yourself
У меня садится батарейка? Вопросы, которые ты начинаешь задавать себе
Oppose to asking for help, hell I don't need it
Вместо того, чтобы просить о помощи, черт, мне это не нужно
I thought all I had to do was beat the odds and we'd be even, damn
Я думал, что все, что мне нужно сделать, это победить все трудности, и мы будем в равных условиях, черт возьми
Before you know it I be back on the road
Не успеешь оглянуться, как я вернусь в дорогу
Text message from my daughter it said "daddy come home"
СМС от моей дочери: "Папа, возвращайся домой"
But y'all love me though
Но вы же меня любите
Hi daddy, I miss you and I love you. Hope you come home safely. You can take me to the park, the swimming pool and long walks and talk all day long and I can keep you all day and sleep with you, and I like your music, it's pretty and I want to give you hugs
Привет, папочка, я скучаю по тебе и люблю тебя. Надеюсь, ты вернешься домой благополучно. Ты можешь отвезти меня в парк, в бассейн и на долгие прогулки, и мы можем разговаривать весь день, и я могу быть с тобой весь день и спать с тобой, и мне нравится твоя музыка, она красивая, и я хочу обнять тебя.





Writer(s): Aleksander Manfredi, Santiago Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.