Paroles et traduction Fashawn - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
out
the
womb
'88
Появился
на
свет
в
88-м,
Landed
on
this
planet,
CA,
the
Sunshine
State
Приземлился
на
эту
планету,
Калифорния,
штат
Солнца.
Oblivious
to
the
problems
I'd
soon
face
Не
подозревая
о
проблемах,
с
которыми
мне
скоро
придется
столкнуться.
FC,
home
of
the
brave,
the
mindstate
wreckless
Фресно,
дом
храбрых,
безрассудное
мышление.
Government
deciding
your
fate
Правительство
решает
твою
судьбу,
Stick-up
kids,
hit
licks,
divide
the
cake
Грабители,
налеты,
делят
куш.
How
I
survived
my
youth
without
catching
a
shell?
Как
я
пережил
свою
юность,
не
поймав
пулю?
Writing
them
lyrics
you
can
feel
like
braille
Пишу
эти
строки,
ты
можешь
почувствовать
их,
как
шрифт
Брайля.
It's
my
life,
my
love,
my
stripes
and
scars
Это
моя
жизнь,
моя
любовь,
мои
шрамы
и
рубцы,
Sweat
dripping
from
the
nozzle
of
the
pen
Пот
капает
с
кончика
ручки.
I
did
it
despite
the
odds
Я
сделал
это,
несмотря
ни
на
что,
Excite
the
universe
when
I
recite
a
bar
Волную
вселенную,
когда
читаю
рэп.
Precise,
when
I
ride
the
drums
I
outshine
the
sun
Точен,
когда
я
читаю
под
бит,
я
затмеваю
солнце.
Brainstorm,
out-{divide/defying/divine}(?)
the
floods
Мозговой
штурм,
преодолевая
любые
преграды.
I
can
turn
a
whole
metropolis
to
a
peninsula
Я
могу
превратить
целый
мегаполис
в
полуостров,
Ink-pen
emperor,
slang
remain
infinite
Император
чернил,
сленг
остается
бесконечным.
I
came
to
rearrange
the
game
from
all
angles
Я
пришел,
чтобы
изменить
игру
со
всех
сторон,
Paid
dues,
made
my
move
to
Los
Angel-s
Заплатил
по
счетам,
переехал
в
Лос-Анджелес.
Rock
like
Aesop,
sound
like
a
fable
Рублю
как
Эзоп,
звучу
как
басня,
Kerosene
flow--melt
microphone
cables
Поток
керосина
- плавит
микрофонные
кабели.
Coming
from
the
bottomless
pit
to
the
top
of
the
globe
Иду
из
бездонной
ямы
на
вершину
мира.
Santiago
the
Prince;
where
the
fuck
is
my
robe?
Сантьяго
Принц;
где,
блин,
моя
мантия?
One
minute
till
6 in
the
morn'
Минута
до
6 утра,
You
know
the
area
code,
5-59
into
my
zone
Ты
знаешь
телефонный
код,
5-5-9
- это
мой
район.
(?)
Exile,
emerged
after
Blu
Из
Exile,
появился
после
Blu,
A
nigga
with
an
attitude
Парень
с
характером.
Who
knew
I
would
maneuver
through
the
manure
and
come
out
clean?
Кто
знал,
что
я
проберусь
через
навоз
и
выйду
чистым?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premro Smith, Tristian Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.