Fashawn - Mother Amerikkka - traduction des paroles en allemand

Mother Amerikkka - Fashawntraduction en allemand




Mother Amerikkka
Mutter Amerikkka
You′re dealing with a criminal government here
Du hast es mit einer kriminellen Regierung zu tun
These are criminals in power
Das sind Verbrecher an der Macht
And it didn't start with Bush
Und es fing nicht mit Bush an
Thinkin′ that you making progress
Du denkst, du machst Fortschritte
Where the hell is the progress for the masses of your people who are going backwards?
Wo bleibt der Fortschritt für die Massen deiner Leute, die zurückfallen?
Temptation of enemy, how does man avoid it?
Versuchung des Feindes, wie entkommt man ihr?
Took away his profits handed him the poison
Nahm seinen Profit, gab ihm das Gift
Gave him ten commandments and a pamphlet to follow
Gab ihm zehn Gebote und ein Heft zum Folgen
This world's like a xanny: too massive to swallow
Diese Welt ist wie ein Xanny: zu viel zum Schlucken
Regurgitated what I consumed
Erbrach, was ich zu mir nahm
At times I wish I could've stayed in the womb
Manchmal wünschte ich, ich wäre im Mutterleib geblieben
Somebody, anybody, what′s the worth of a black life?
Irgendwer, irgendjemand, was ist ein schwarzes Leben wert?
Or even a brown one? I heard they get found son
Oder sogar ein braunes? Ich hörte, sie werden gefunden
When his noodle′s hanging outside of his dome
Wenn sein Gehirn aus seinem Schädel hängt
Mama gotta pay for the funeral, need a loan
Mama muss das Begräbnis zahlen, braucht einen Kredit
She'll be lucky if his murder even make the news
Sie hat Glück, wenn sein Mord es überhaupt in die Nachrichten schafft
I feel a pain like Billy when she sang the blues
Ich fühle Schmerz wie Billy, als sie den Blues sang
′Bout the strangest fruit, have to have a bite
Von der seltsamsten Frucht, muss probieren
Blame America for my appetite
Gib Amerika die Schuld für meinen Appetit
I even heard the new KKK is Kim, Kylie, and Kanye
Ich hörte sogar, das neue KKK ist Kim, Kylie und Kanye
Mother Amerikkka
Mutter Amerikkka
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst
Yo Lady Liberty got a pentagram in her vagina
Lady Liberty hat ein Pentagramm in ihrer Vagina
Ever seen a tommy gun in the hands of a minor?
Je ne Tommygun in der Hand eines Minderjährigen gesehen?
Ever seen a cop grab his cannon and fire
Je nen Cop gesehen, der seine Waffe zieht und schießt
At somebody unarmed? A brother bodily harmed
Auf einen Unbewaffneten? Ein Bruder brutal verletzt
Feel like I don't belong, I want eye on the law
Fühle mich fehl am Platz, ich will Aufsicht über das Gesetz
Thinkin′ if they kill us one by one—problem resolved
Denke, wenn sie uns einen nach dem anderen töten, ist das Problem gelöst
I might get Willie Lynch'd for this rhyme
Ich könnte für diesen Reim gelyncht werden
A pinch with some time, my face on a picket sign
Eine Prise mit Zeit, mein Gesicht auf einem Protestschild
A nation on fire while money′s the messiah
Eine Nation in Flammen, während Geld der Messias ist
Even treat they own presidents like pariahs
Sogar ihre eigenen Präsidenten behandeln sie wie Ausgestoßene
Wish it was simply black and white, no Mariah
Wünschte, es wäre einfach schwarz und weiß, keine Mariah
In the USA the hue is Freddie Gray
In den USA ist der Ton Freddie Gray
Confusion infused with the ignorance
Verwirrung vermischt mit Ignoranz
I wonder if I'm a citizen or an immigrant
Frage mich, ob ich Bürger oder Einwanderer bin
They have the nerve to call my family illegal
Sie haben die Frechheit, meine Familie illegal zu nennen
We all spinnin' on the axis of evil
Wir alle drehen uns auf der Achse des Bösen
Mother Amerikkka
Mutter Amerikkka
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst
No justice for Alton Sterling or Bettie Jones
Keine Gerechtigkeit für Alton Sterling oder Bettie Jones
Miguel Espinal, Nathaniel Picket, Philando
Miguel Espinal, Nathaniel Picket, Philando
That′s the taste of a Bland decision
Das ist der Geschmack einer Bland-Entscheidung
Abulances, families panic-stricken
Krankenwagen, Familien voller Panik
Lie in a casket or you could land in prison
Lieg in einem Sarg oder lande im Gefängnis
That ultimatum still stands in the land we live in
Dieses Ultimatum gilt noch im Land, in dem wir leben
All it took was a few grams, got my man convicted
Alles, was es brauchte, waren ein paar Gramm, um meinen Mann zu verurteilen
It′s harder being Dante than being Darren Wilson
Es ist härter, Dante zu sein als Darren Wilson
So N-O-T-O-R-I-O-U-S in the U.S
Also N-O-T-O-R-I-O-U-S in den USA
She down, blow
Sie ist unten, blas
In debt, confess we owe each other a lot
Verschuldet, gestehen wir, wir schulden uns viel
Still I hug her like she the only mother I got
Trotzdem umarme ich sie wie die einzige Mutter, die ich habe
Even though she threw shade on the sunniest spots
Obwohl sie Schatten auf die sonnigsten Flecken warf
Turned every one of her sons into something they not
Macht jeden ihrer Söhne zu etwas, das sie nicht sind
I been insane since I came out her stomach
Ich war verrückt, seit ich aus ihrem Bauch kam
I don't know how else to say I′m in love with Mother Amerikkka
Ich weiß nicht, wie ich sonst sagen soll, dass ich Mutter Amerikkka liebe
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst
Tell me how could you take my smile away from me
Sag mir, wie konntest du mein Lächeln mir nehmen
You said you love me, but you lie, you lie, you lie
Du sagtest, du liebst mich, aber du lügst, du lügst, du lügst





Writer(s): Santiago Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.