Fashawn - Proud - traduction des paroles en allemand

Proud - Fashawntraduction en allemand




Proud
Stolz
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
Hey what up?
Hey, was geht?
What about the life of us Marcus Garvey we are no Martins
Was ist mit unserem Leben, Marcus Garvey, wir sind keine Martins
Wouldn′t have your light, wasn't for my darkness
Hättest du kein Licht, wäre da nicht meine Dunkelheit
Blacker than the panther
Schwarzer als der Panther
On the jacket of Huey P. Newton and Bobby Seale
Auf der Jacke von Huey P. Newton und Bobby Seale
Few of us rise still
Einige von uns steigen immer noch auf
We built this country on the blood and sweat
Wir bauten dieses Land mit Blut und Schweiß
Teardrops and pick cotton and more we stepped
Tränen und Baumwollpflücken und mehr, wir gingen weiter
Mama Harriet Tubman was a woman so real
Mama Harriet Tubman war eine so echte Frau
Only woman in history with her face on the bill
Die einzige Frau in der Geschichte mit ihrem Gesicht auf dem Schein
Besides Hillary Clinton who will speak of America?
Außer Hillary Clinton, wer wird von Amerika sprechen?
Original man, that they freed us in Syria
Der ursprüngliche Mensch, den sie in Syrien befreiten
I put that on the solar net
Ich lege das auf das Sonnennetz
Turn up the memory that′s ajournin'
Erhöhe die Erinnerung, die weiterlebt
And others no longer with us I'm admittin′
Und andere, die nicht mehr bei uns sind, gebe ich zu
I′m black and I'm proud
Ich bin schwarz und stolz
Say it loud, say it loud
Sag es laut, sag es laut
I′m black and I'm proud
Ich bin schwarz und stolz
Say it loud, say it loud
Sag es laut, sag es laut
Doctor Clarence 13X was a hero to me
Doctor Clarence 13X war ein Held für mich
Felt like a five-percenter was the thing to be
Fühlte mich, als wäre ein Five-Percenter das Richtige
In the wild, wild West I feel crazily East
Im wilden Westen fühle ich mich verrückt östlich
And they on the speakers, MJs on my feet
Und sie an den Boxen, MJs an meinen Füßen
Before Mike and Mayweather came Mohammed Ali
Vor Mike und Mayweather kam Mohammed Ali
Only difference between ′em, he bit it with dignity
Der einzige Unterschied, er biss mit Würde
Doctor Carter G. Woodson fathered black history
Doctor Carter G. Woodson, Vater der schwarzen Geschichte
Doctor Vivien Thomas, the first heart surgery
Doctor Vivien Thomas, die erste Herzoperation
Why me? Tall Ray used to be
Warum ich? Tall Ray war einmal
Stokely Carmicheal, bag, Miriam Makeba
Stokely Carmichael, Tasche, Miriam Makeba
Definitely was a leader in his own right, Makeba was a diva
Definitiv ein Anführer in seinem Recht, Makeba eine Diva
In her own light before, y'all takin′ Mary Jay Ashansi
In ihrem eigenen Licht, bevor ihr Mary Jay Ashansi nehmt
Brandi, Keyshia Cole, Lauren Hill if we speakin' soul
Brandi, Keyshia Cole, Lauren Hill, wenn wir Soul sprechen
I fell in love with TLC when I was three years old
Ich verliebte mich in TLC, als ich drei war
Angela Davis belled out by the brethren
Angela Davis, von den Brüdern gerettet
It was about community, wasn't about complexion
Es ging um Gemeinschaft, nicht um Hautfarbe
Alaysha in from far, they was writin′ for our law
Alaysha von weit her, sie schrieben für unser Gesetz
Pictures of Bob Marley and Selassie on my wall
Bilder von Bob Marley und Selassie an meiner Wand
To the day they freed Maria, Max B and Bobby Shmurda
Bis sie Maria, Max B und Bobby Shmurda befreiten
We all all proud, it been hit since the sack
Wir sind alle stolz, es knallt seit dem Sack
Black and I′m proud
Schwarz und stolz
Say it loud, say it loud
Sag es laut, sag es laut
I'm black and I′m proud
Ich bin schwarz und stolz
Say it loud, say it loud
Sag es laut, sag es laut





Writer(s): Santiago Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.