Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
thoughts
travel
by
the
speed
of
light
Meine
Gedanken
reisen
mit
Lichtgeschwindigkeit
Can
teach
the
blind
how
to
read
and
write
Kann
Blinden
das
Lesen
und
Schreiben
beibringen
I'm
on
a
path
divine
Ich
bin
auf
einem
göttlichen
Pfad
Craft
the
rhyme
like
a
graff
design,
make
the
masses
mine
Gestalte
den
Reim
wie
ein
Graffiti-Design,
mache
die
Massen
zu
meinen
Empty
a
magazine
like
a
glass
of
wine
Leere
ein
Magazin
wie
ein
Glas
Wein
Just
a
matter
of
time
Nur
eine
Frage
der
Zeit
Before
the
doctors
at
the
'spital
have
to
stitch
them
up
Bevor
die
Ärzte
im
Spital
sie
zusammennähen
müssen
Be
a
victim
of
the
little
nigga
with
the
biggest
nuts
Werde
ein
Opfer
des
kleinen
Niggas
mit
den
größten
Eiern
The
understanding
of
power
Das
Verständnis
von
Macht
You
get
fifteen
minutes
to
be
the
man
of
the
hour
Du
bekommst
fünfzehn
Minuten,
um
der
Mann
der
Stunde
zu
sein
So
I
plan
to
stack
a
ton
of
loot
Also
plane
ich,
einen
Haufen
Kohle
zu
machen
And
that's
the
doubletruth,
my
jacket
bubblegoose
Und
das
ist
die
doppelte
Wahrheit,
meine
Jacke
ist
eine
Bubblegoose
In
the
winter
just
to
hide
the
heater
Im
Winter,
nur
um
die
Knarre
zu
verstecken
Spit
out
an
acapella
like
it's
Aquafina
Spucke
ein
Acapella
aus,
als
wäre
es
Aquafina
Dripping
out
the
speaker,
nigga
Tropft
aus
dem
Lautsprecher,
Nigga
Thirsty
as
the
day
I
took
my
first
breath
Durstig
wie
an
dem
Tag,
als
ich
meinen
ersten
Atemzug
tat
Back
like
I
never
left
Zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
From
the
start
to
the
ending
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
I
pick
up
from
where
you
finish
Ich
mache
da
weiter,
wo
du
aufhörst
At
last
I
welcome
you
to
the
beginning
Endlich
heiße
ich
dich
willkommen
zum
Anfang
(Where
should
I
begin)
(Wo
soll
ich
anfangen)
(Flow
H20)
(Where
should
i
begin)
(Flow
H20)
(Wo
soll
ich
anfangen)
At
last
this
the
beginning
Endlich
ist
dies
der
Anfang
The
beginning,
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning
Der
Anfang,
der
Anfang,
der
Anfang,
der
Anfang
I'm
only
human
but
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
aber
Admit
I
got
animal
tendencies
Ich
gebe
zu,
ich
habe
animalische
Tendenzen
Malevolent,
probably
turn
your
man
to
a
memory
Bösartig,
verwandle
deinen
Mann
wahrscheinlich
in
eine
Erinnerung
I
dare
one
of
you
amateurs
mention
me
Ich
wage
es,
dass
einer
von
euch
Amateuren
mich
erwähnt
Remote
control
how
I
channel
my
energy
Fernbedienung,
wie
ich
meine
Energie
kanalisiere
Shooting
dice
over
persian
rugs
Würfeln
über
persische
Teppiche
I'm
the
reason
they
raised
the
price
up
on
certain
drugs
Ich
bin
der
Grund,
warum
sie
die
Preise
für
bestimmte
Drogen
erhöht
haben
My
only
outlet
Mein
einziger
Ausweg
Was
to
find
the
plug
that
I
respected
War,
den
Dealer
zu
finden,
den
ich
respektierte
Connect
to
supply
the
thugs
Verbindung,
um
die
Gangster
zu
versorgen
Where
should
I
begin
Wo
soll
ich
anfangen
Well
lets
start
at
the
end
Nun,
lass
uns
am
Ende
beginnen
I
made
alot
of
money
but
never
made
amends
Ich
habe
viel
Geld
verdient,
aber
nie
Wiedergutmachung
geleistet
Friends
turned
foes
Freunde
wurden
zu
Feinden
Foes
turned
friends
Feinde
wurden
zu
Freunden
My
whole
world
turned
to
one
wicked
whirlwind
Meine
ganze
Welt
verwandelte
sich
in
einen
bösen
Wirbelwind
But,
lets
go
back
to
the
beginning
Aber
lass
uns
zum
Anfang
zurückkehren
Before
i
lost
my
innocence,
started
jacking
with
my
henchman
Bevor
ich
meine
Unschuld
verlor,
anfing,
mit
meinen
Kumpanen
abzuhängen
I
was
trying
to
cath
the
rhythm
Ich
versuchte,
den
Rhythmus
zu
finden
Just
trying
to
find
a
pocket
Ich
versuchte
nur,
eine
Lücke
zu
finden
For
all
of
these
paragraphs
just
pouring
out
my
noggin
Für
all
diese
Absätze,
die
einfach
aus
meinem
Kopf
fließen
Thirsty
as
the
day
I
took
my
first
breath
Durstig
wie
an
dem
Tag,
als
ich
meinen
ersten
Atemzug
tat
Back
like
I
never
left
Zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
From
the
start
to
the
ending
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
I
pick
up
from
where
you
finish
Ich
mache
da
weiter,
wo
du
aufhörst
At
last
I
welcome
you
to
the
Endlich
heiße
ich
dich
willkommen
zum
(Where
should
I
begin)
(Wo
soll
ich
anfangen)
(Flow
H20)
(Where
should
i
begin)
(Flow
H20)
(Wo
soll
ich
anfangen)
At
last
this
the
beginning
Endlich
ist
dies
der
Anfang
The
beginning,
the
beginning,
the
beginning,
the
beginning
Der
Anfang,
der
Anfang,
der
Anfang,
der
Anfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.