Fashawn - The Beginning - traduction des paroles en russe

The Beginning - Fashawntraduction en russe




The Beginning
Начало
My thoughts travel by the speed of light
Мои мысли несутся со скоростью света,
So bright
Так ярко,
Can teach the blind how to read and write
Могу научить слепого читать и писать.
I'm on a path divine
Я на божественном пути,
Craft the rhyme like a graff design, make the masses mine
Создаю рифмы, как граффити, делаю массы своими.
Empty a magazine like a glass of wine
Опустошаю обойму, как бокал вина,
Just a matter of time
Это только вопрос времени,
Before the doctors at the 'spital have to stitch them up
Прежде чем врачи в больнице начнут их зашивать.
Be a victim of the little nigga with the biggest nuts
Стать жертвой маленького ниггера с самыми большими яйцами.
The understanding of power
Понимание силы,
You get fifteen minutes to be the man of the hour
Тебе дают пятнадцать минут, чтобы побыть хозяином положения,
So I plan to stack a ton of loot
Поэтому я планирую собрать кучу бабла,
And that's the doubletruth, my jacket bubblegoose
И это двойная правда, моя куртка-пуховик
In the winter just to hide the heater
Зимой, только чтобы спрятать пушку.
Spit out an acapella like it's Aquafina
Выплёвываю а капеллу, как будто это Аквафина,
Dripping out the speaker, nigga
Капает из динамика, ниггер.
Thirsty as the day I took my first breath
Жаждущий, как в тот день, когда я сделал свой первый вдох,
Back like I never left
Вернулся, как будто и не уходил.
From the start to the ending
От начала до конца,
I pick up from where you finish
Я подхватываю там, где ты заканчиваешь.
At last I welcome you to the beginning
Наконец-то я приветствую тебя в начале.
(Where should I begin)
чего бы мне начать?)
The beginning
Начало.
(Flow H20)
(Поток H2O)
The beginning
Начало.
(Flow H20) (Where should i begin)
(Поток H2O) чего бы мне начать?)
The beginning
Начало.
(Flow H20)
(Поток H2O)
The beginning
Начало.
At last this the beginning
Наконец-то это начало.
The beginning, the beginning, the beginning, the beginning
Начало, начало, начало, начало.
I'm only human but
Я всего лишь человек, но
Admit I got animal tendencies
Признаю, что у меня есть животные наклонности.
Malevolent, probably turn your man to a memory
Злобный, вероятно, превращу твоего мужика в воспоминание.
I dare one of you amateurs mention me
Осмелюсь кому-нибудь из вас, любителей, упомянуть меня.
Remote control how I channel my energy
Дистанционно управляю тем, как я направляю свою энергию.
Shooting dice over persian rugs
Играю в кости на персидских коврах.
I'm the reason they raised the price up on certain drugs
Я причина, по которой они подняли цену на определённые наркотики.
My only outlet
Моя единственная отдушина
Was to find the plug that I respected
Была в том, чтобы найти поставщика, которого я уважал.
Connect to supply the thugs
Связаться, чтобы снабжать головорезов.
Where should I begin
С чего бы мне начать?
Well lets start at the end
Что ж, давай начнём с конца.
I made alot of money but never made amends
Я заработал много денег, но так и не помирился.
Friends turned foes
Друзья стали врагами,
Foes turned friends
Враги стали друзьями.
My whole world turned to one wicked whirlwind
Весь мой мир превратился в один сплошной вихрь.
But, lets go back to the beginning
Но давай вернёмся к началу,
Before i lost my innocence, started jacking with my henchman
До того, как я потерял свою невинность, начал связываться со своими приспешниками.
I was trying to cath the rhythm
Я пытался уловить ритм,
Just trying to find a pocket
Просто пытался найти место
For all of these paragraphs just pouring out my noggin
Для всех этих абзацев, что льются из моей головы.
Thirsty as the day I took my first breath
Жаждущий, как в тот день, когда я сделал свой первый вдох,
Back like I never left
Вернулся, как будто и не уходил.
From the start to the ending
От начала до конца,
I pick up from where you finish
Я подхватываю там, где ты заканчиваешь.
At last I welcome you to the
Наконец-то я приветствую тебя в
(Where should I begin)
чего бы мне начать?)
The beginning
Начале.
(Flow H20)
(Поток H2O)
The beginning
Начале.
(Flow H20) (Where should i begin)
(Поток H2O) чего бы мне начать?)
The beginning
Начале.
(Flow H20)
(Поток H2O)
The beginning
Начале.
At last this the beginning
Наконец-то это начало.
The beginning, the beginning, the beginning, the beginning
Начало, начало, начало, начало.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.