Fashawn - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fashawn - Why




Why
Почему
And I ask myself "why?"
И я спрашиваю себя: «Почему?»
I can't understand why?
Я не могу понять, почему.
Sometimes a nigga wake up nah mean?
Иногда ниггер просыпается, понимаешь?
Wonder why he do the shit he do
Удивляется, почему он творит всю эту дичь.
Nah mean, it's life
Понимаешь, это жизнь.
We make the most out of it though
Но мы стараемся выжать из неё максимум.
AIDS took so many brothers, yet we still going raw under covers
СПИД унёс жизни стольких братьев, а мы всё ещё занимаемся любовью без защиты.
It's 2009, gotta think smarter
На дворе 2009-й, пора бы поумнеть.
Stop being baby daddies and be fathers
Хватит быть папашами, будьте отцами.
I can't understand (why)
Я не могу понять (почему)
Some dudes vacated to the Hamptons
Некоторые чуваки сваливают в Хэмптонс,
Knowing they seeds need Pampers
Зная, что их детям нужны памперсы.
Wanna be a part of they life, instead they tricking different women
Хотят быть частью их жизни, но вместо этого тратят деньги на других женщин.
No room for a wife or a family (I can't understand why)
Нет места жене или семье не могу понять, почему)
God got a million names
У Бога миллион имён.
If we made it his image
Если мы созданы по его образу,
Does he see it the same
Видит ли он это так же?
If we flesh of his flesh does he feel our pain?
Если мы плоть от плоти его, чувствует ли он нашу боль?
Teardrops symbolizing the rain
Слёзы, символизирующие дождь.
I just can't understand (why)
Я просто не могу понять (почему).
I get high to forget about the present
Я накуриваюсь, чтобы забыть о настоящем,
Why I'm not riding in the S6
Почему я не езжу на S6.
But life is all about decisions
Но жизнь это череда решений.
Make the most outta mine while I'm living, I ask myself
Выжать максимум из своей, пока живу, я спрашиваю себя…
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself (why)
Я спрашиваю себя (почему).
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself
Я спрашиваю себя…
I swear life is a maze, I'm just tryin' to get it right before I fade
Клянусь, жизнь это лабиринт, я просто пытаюсь найти правильный путь, прежде чем исчезну.
But I keep hitting walls
Но я продолжаю биться о стены.
Everyday is like a battle
Каждый день как битва.
Learn somethin' different every time a nigga travel
Узнаю что-то новое каждый раз, когда путешествую.
Still (Why) They hatin' when I get home
Всё равно (Почему) они ненавидят меня, когда я возвращаюсь домой?
Sayin' my name just so they can get known
Поминают моё имя только для того, чтобы их самих узнали.
Not in the same lane
Мы не на одном пути.
It's ironic how I became a product of fame
Иронично, как я стал продуктом славы.
20 years old out on my own
20 лет, а я уже сам по себе.
(I can't understand why?)
не могу понять, почему?)
I made those decisions I made, friendships decayed
Я принимал эти решения, дружба распадалась,
Bitches I laid and never called back
Тёлки, с которыми я спал, и которым никогда не перезванивал,
People I robbed, spots where I hung
Люди, которых я грабил, места, где я зависал,
Rocks that I slung
Камни, которые я швырял,
Niggas I socked and made fall back
Ниггеры, которых я избивал, и они падали навзничь.
(I can't understand why)
не могу понять, почему)
Do good brothers turn bad?
Почему хорошие парни становятся плохими?
Whippin 7 and a half outta 6 that's how we learn math
Готовим 7 с половиной из 6— вот как мы учим математику.
Kinda sick how we earn cash
Довольно мерзко, как мы зарабатываем деньги.
Not in a right mind so I pedal along the wrong path (can't understand why)
Я не в своём уме, поэтому качусь по наклонной (не могу понять, почему).
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself (why)
Я спрашиваю себя (почему).
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself
Я спрашиваю себя…
Everybody caught up in politics
Все помешаны на политике.
Democrats, Republicans. When will the drama end?
Демократы, республиканцы. Когда эта драма закончится?
Mathematic how the government dividin' us
Математически точно, как правительство разделяет нас.
Yet my mind shine bright as the Metropolis (why)
Но мой разум сияет так же ярко, как и Метрополис (почему).
I feel the need to shine a light on the populace
Я чувствую необходимость пролить свет на народ,
So I write like a columnist
Поэтому я пишу, как колумнист,
Dictate like a communist
Диктую, как коммунист.
Through it all I continue to stand tall as the monuments
Несмотря ни на что, я продолжаю стоять высоко, как памятники.
(I can't understand why)
не могу понять, почему)
Heaven to Hell so I'm ponderin'
От рая до ада, поэтому я размышляю,
Which afterlife I'm a wind up in
В какой загробной жизни я окажусь.
Took too many losses so I gotta win
Слишком много потерь, поэтому я должен победить.
Fatherless, soakin' up knowledge from my momma's friends (why)
Без отца, впитываю знания от друзей моей мамы (почему).
They all sold drugs and love to puff weed
Они все продавали наркотики и любили пыхнуть травкой
An' angel dust
И ангельской пылью.
Couldn't teach me how to succeed
Не могли научить меня, как добиться успеха.
So I bailed out, in the lab
Поэтому я свалил в лабораторию.
Beats sittin' in the jailhouse.
Биты сидят в тюрьме.
(Can't understand...)
(Не могу понять...)
Still I ask myself (why)
Я всё ещё спрашиваю себя (почему).
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself
Я спрашиваю себя…
I do what I do, live how I live
Я делаю, что делаю, живу, как живу.
It is what it is but
Это то, что есть, но...
I told my momma I'd change but it's clear I'll always be the same
Я говорил маме, что изменюсь, но, очевидно, я всегда буду таким.
I ask myself
Я спрашиваю себя…





Writer(s): Peter De Angelis, Robert P. Marcucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.