Fasma feat. GG - Per sentirmi vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fasma feat. GG - Per sentirmi vivo




Per sentirmi vivo
Чтобы почувствовать себя живым
Non ti voglio più scrivere, dirti come vivere
Не хочу больше тебе писать, говорить, как жить,
Per non farti piangere ho fatto l′impossibile
Чтобы не заставлять тебя плакать, я сделал невозможное.
Pensi non sia fragile, pensi sia incredibile
Ты думаешь, я не раним, думаешь, это невероятно,
Perché non scendon lacrime quando scendono a te
Что слезы не текут, когда они текут у тебя.
Ma a te sembra facile dirti che sto bene
Но тебе кажется легким сказать, что у меня все хорошо,
Quando tutto non va ed è brutto stare insieme
Когда все плохо, и нам тяжело быть вместе.
Perché scordo che era e il ricordo mi fa male
Потому что я забываю, как было, и воспоминания причиняют мне боль,
Del rapporto che c'era, prima di questa canzone, io e te
О тех отношениях, что были у нас до этой песни.
Cosa siamo diventati io e te?
Кем мы стали, мы с тобой?
Sono quello che odiavi di me
Я стал тем, кого ты во мне ненавидела.
Baby, perché non mi ami?
Детка, почему ты меня не любишь?
Amore sbatti le ali e vola via da me
Любимая, расправь крылья и улетай от меня.
Via da me, via da te, via da questa città
Прочь от меня, прочь от тебя, прочь из этого города,
Via da noi, via da te e domani chissà
Прочь от нас, прочь от тебя, а завтра кто знает.
Questa fama, questa luce, questa notorietà
Эта слава, этот свет, эта известность
Non mi basterà, non mi servirà
Мне не хватит, мне не поможет.
E se dentro muoio lento, sai che fuori sorrido
И если внутри я медленно умираю, знай, что снаружи я улыбаюсь.
Io ti ho persa dentro il letto per tenerti vicino
Я потерял тебя в постели, пытаясь удержать рядом.
Io ti ho vista per la strada e sai che ti voglio in giro
Я видел тебя на улице, и знай, что я хочу, чтобы ты была рядом.
Se adesso non mi parli è perché in testa ho un casino
Если сейчас ты не разговариваешь со мной, то потому, что у меня в голове бардак.
E per questo ti scrivo
И поэтому я пишу тебе.
Oggi non mi parli perché in fondo ti uccido
Сегодня ты не разговариваешь со мной, потому что в глубине души я убиваю тебя.
Perché in fondo mi uccidi
Потому что в глубине души ты убиваешь меня.
Perché in fondo mi uccidi
Потому что в глубине души ты убиваешь меня.
Siamo uguali, opposti con i cuori divisi
Мы одинаковые, противоположности с разбитыми сердцами.
Oggi dove sei, non lo so
Где ты сегодня, я не знаю.
Ieri eri tutto ciò che avevo io
Вчера ты была всем, что у меня было.
Oggi chi sei, non lo so
Кто ты сегодня, я не знаю.
Abbiam detto "basta" senza dirci addio
Мы сказали "хватит", не попрощавшись.
Ma a te sembra facile dirti che sto bene
Но тебе кажется легким сказать, что у меня все хорошо,
Quando tutto non va ed è brutto stare insieme
Когда все плохо, и нам тяжело быть вместе.
Perché scordo che era e il ricordo mi fa male
Потому что я забываю, как было, и воспоминания причиняют мне боль,
Del rapporto che c′era, prima di questa canzone, io e te
О тех отношениях, что были у нас до этой песни.
Cosa siamo diventati io e te?
Кем мы стали, мы с тобой?
Sono quello che odiavi di me
Я стал тем, кого ты во мне ненавидела.
Baby, perché non mi ami?
Детка, почему ты меня не любишь?
Amore sbatti le ali e vola via da me
Любимая, расправь крылья и улетай от меня.
Via da me, via da te, via da questa città
Прочь от меня, прочь от тебя, прочь из этого города,
Via da noi, via da te e domani chissà
Прочь от нас, прочь от тебя, а завтра кто знает.
Questa fama, questa luce, questa notorietà
Эта слава, этот свет, эта известность
Non mi basterà, non mi servirà
Мне не хватит, мне не поможет.
E se dentro muoio lento, sai che fuori sorrido
И если внутри я медленно умираю, знай, что снаружи я улыбаюсь.
Io ti ho persa dentro il letto per tenerti vicino
Я потерял тебя в постели, пытаясь удержать рядом.
Io ti ho vista per la strada e sai che ti voglio in giro
Я видел тебя на улице, и знай, что я хочу, чтобы ты была рядом.
Se adesso non mi parli è perché in testa ho un casino
Если сейчас ты не разговариваешь со мной, то потому, что у меня в голове бардак.
Io ti ho nella testa
Ты у меня в голове.
Tu mi hai detto, "Resta e vola via, ma fallo con me"
Ты сказала мне: "Останься и улетай, но сделай это со мной".
Io ti ho detto "Basta, dai ti prego scappa"
Я сказал тебе: "Хватит, прошу тебя, беги,"
"Ma fallo lontano da me"
"Но сделай это подальше от меня".





Writer(s): Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.