Paroles et traduction Fast Food Orchestra - Dirty Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight's
the
night
I
won't
be
alone
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
не
буду
один
Heading
downtown
to
the
party
zone
Направляюсь
в
центр
города,
в
эпицентр
вечеринки
From
all
the
girls
i
see
in
the
club
Из
всех
девушек,
которых
я
вижу
в
клубе
The
one
i
pick
up
has
her
eyes
wide
shot
Та,
которую
я
выберу,
будет
с
широко
раскрытыми
глазами
We
skip
the
chat
and
we
get
to
it
Мы
пропустим
болтовню
и
перейдем
к
делу
Cause
she
knows
what
i
want
and
i
know
that
she
knows
it
Потому
что
она
знает,
чего
я
хочу,
и
я
знаю,
что
она
это
знает
But
in
the
morning
when
she's
still
around
Но
утром,
когда
она
все
еще
будет
рядом
I'm
gonna
shut
her
out
without
any
doubt
Я
выгоню
ее
без
всяких
сомнений
Get
out,
get
away,
hit
the
road
Убирайся,
проваливай,
катись
отсюда
Get
the
hell
now
out
of
my
way
Проваливай
сейчас
же
с
моих
глаз
I
said
now
get
out,
get
away,
hit
the
road
lady
Я
сказал,
убирайся,
проваливай,
катись
отсюда,
детка
I
don't
wanna
see
you
again
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
So
now
you
know
Так
что
теперь
ты
знаешь
That
I'd
been
alone
Что
я
был
один
And
since
then
I
couldn't
carry
on
И
с
тех
пор
я
не
мог
прийти
в
себя
And
your
part
in
this
game
И
твоя
роль
в
этой
игре
Was
just
to
help
me
with
my
self
destruction
Была
лишь
в
том,
чтобы
помочь
мне
с
моим
саморазрушением
Tonight's
the
night
i'm
gonna
do
something
wrong
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
собираюсь
сделать
что-то
плохое
Oh
yes
you
can
bet
cause
I'm
seeing
red
О
да,
можешь
поспорить,
потому
что
я
зол
And
the
thing
that
makes
me
sick
И
единственное,
что
меня
тошнит
Is
nothing
else
but
my
life
that's
pathetic
Это
не
что
иное,
как
моя
жалкая
жизнь
And
when
i
see
you
don't
think
love
is
the
key
И
когда
ты
увидишь
меня,
не
думай,
что
любовь
- это
ключ
We're
as
close
as
strangers
can
be
Мы
так
же
близки,
как
могут
быть
чужие
люди
We'll
do
it
rough
and
sweet
until
we
can't
breath
Мы
будем
заниматься
этим
грубо
и
сладко,
пока
не
сможем
дышать
But
in
the
morning
i
just
want
to
see
you
leave
Но
утром
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла
Get
out,
get
away,
hit
the
road
Убирайся,
проваливай,
катись
отсюда
Get
the
hell
now
out
of
my
way
Проваливай
сейчас
же
с
моих
глаз
I
said
now
get
out,
get
away,
hit
the
road
lady
Я
сказал,
убирайся,
проваливай,
катись
отсюда,
детка
I
don't
wanna
see
you
again
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
So
now
you
know
Так
что
теперь
ты
знаешь
That
I'd
been
alone
Что
я
был
один
And
since
then
I
couldn't
carry
on
И
с
тех
пор
я
не
мог
прийти
в
себя
And
your
part
in
this
game
И
твоя
роль
в
этой
игре
Was
just
to
help
me
with
my
self
destruction
Была
лишь
в
том,
чтобы
помочь
мне
с
моим
саморазрушением
So
now
you
know
Так
что
теперь
ты
знаешь
That
I'd
been
alone
Что
я
был
один
And
since
then
I
couldn't
carry
on
И
с
тех
пор
я
не
мог
прийти
в
себя
And
your
part
in
this
game
И
твоя
роль
в
этой
игре
Was
just
to
help
me
with
my
self
destruction
Была
лишь
в
том,
чтобы
помочь
мне
с
моим
саморазрушением
And
then
I'll
cry
for
you
И
тогда
я
буду
плакать
по
тебе
When
you'll
go
away
Когда
ты
уйдешь
I'll
reproach
myself
Я
буду
корить
себя
For
that
dirty
game
За
эту
грязную
игру
Because
you
dint't
play
Потому
что
ты
не
играла
You
made
your
move
for
real
Ты
сделала
свой
ход
по-настоящему
And
even
I
knew
that
И
даже
я
знал,
что
I
made
you
disappear
Я
заставил
тебя
исчезнуть
So
now
you
know
Так
что
теперь
ты
знаешь
That
I'd
been
alone
Что
я
был
один
And
since
then
I
couldn't
carry
on
И
с
тех
пор
я
не
мог
прийти
в
себя
And
your
part
in
this
game
И
твоя
роль
в
этой
игре
Was
just
to
help
me
with
my
self
destruction
Была
лишь
в
том,
чтобы
помочь
мне
с
моим
саморазрушением
So
now
you
know
Так
что
теперь
ты
знаешь
That
I'd
been
alone
Что
я
был
один
And
since
then
I
couldn't
carry
on
И
с
тех
пор
я
не
мог
прийти
в
себя
And
your
part
in
this
game
И
твоя
роль
в
этой
игре
Was
just
to
help
me
with
my
self
destruction
Была
лишь
в
том,
чтобы
помочь
мне
с
моим
саморазрушением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kucera, Filip Vondrasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.