Fast Food Orchestra - Dirty Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fast Food Orchestra - Dirty Game




Dirty Game
Грязная игра
Tonight's the night I won't be alone
Сегодня та самая ночь, когда я не буду один
Heading downtown to the party zone
Направляюсь в центр города, в эпицентр вечеринки
From all the girls i see in the club
Из всех девушек, которых я вижу в клубе
The one i pick up has her eyes wide shot
Та, которую я выберу, будет с широко раскрытыми глазами
We skip the chat and we get to it
Мы пропустим болтовню и перейдем к делу
Cause she knows what i want and i know that she knows it
Потому что она знает, чего я хочу, и я знаю, что она это знает
But in the morning when she's still around
Но утром, когда она все еще будет рядом
I'm gonna shut her out without any doubt
Я выгоню ее без всяких сомнений
Get out, get away, hit the road
Убирайся, проваливай, катись отсюда
Get the hell now out of my way
Проваливай сейчас же с моих глаз
I said now get out, get away, hit the road lady
Я сказал, убирайся, проваливай, катись отсюда, детка
I don't wanna see you again
Я не хочу тебя больше видеть
So now you know
Так что теперь ты знаешь
That I'd been alone
Что я был один
And since then I couldn't carry on
И с тех пор я не мог прийти в себя
And your part in this game
И твоя роль в этой игре
Was just to help me with my self destruction
Была лишь в том, чтобы помочь мне с моим саморазрушением
Tonight's the night i'm gonna do something wrong
Сегодня та самая ночь, когда я собираюсь сделать что-то плохое
Oh yes you can bet cause I'm seeing red
О да, можешь поспорить, потому что я зол
And the thing that makes me sick
И единственное, что меня тошнит
Is nothing else but my life that's pathetic
Это не что иное, как моя жалкая жизнь
And when i see you don't think love is the key
И когда ты увидишь меня, не думай, что любовь - это ключ
We're as close as strangers can be
Мы так же близки, как могут быть чужие люди
We'll do it rough and sweet until we can't breath
Мы будем заниматься этим грубо и сладко, пока не сможем дышать
But in the morning i just want to see you leave
Но утром я просто хочу, чтобы ты ушла
Get out, get away, hit the road
Убирайся, проваливай, катись отсюда
Get the hell now out of my way
Проваливай сейчас же с моих глаз
I said now get out, get away, hit the road lady
Я сказал, убирайся, проваливай, катись отсюда, детка
I don't wanna see you again
Я не хочу тебя больше видеть
So now you know
Так что теперь ты знаешь
That I'd been alone
Что я был один
And since then I couldn't carry on
И с тех пор я не мог прийти в себя
And your part in this game
И твоя роль в этой игре
Was just to help me with my self destruction
Была лишь в том, чтобы помочь мне с моим саморазрушением
So now you know
Так что теперь ты знаешь
That I'd been alone
Что я был один
And since then I couldn't carry on
И с тех пор я не мог прийти в себя
And your part in this game
И твоя роль в этой игре
Was just to help me with my self destruction
Была лишь в том, чтобы помочь мне с моим саморазрушением
And then I'll cry for you
И тогда я буду плакать по тебе
When you'll go away
Когда ты уйдешь
I'll reproach myself
Я буду корить себя
For that dirty game
За эту грязную игру
Because you dint't play
Потому что ты не играла
You made your move for real
Ты сделала свой ход по-настоящему
And even I knew that
И даже я знал, что
I made you disappear
Я заставил тебя исчезнуть
So now you know
Так что теперь ты знаешь
That I'd been alone
Что я был один
And since then I couldn't carry on
И с тех пор я не мог прийти в себя
And your part in this game
И твоя роль в этой игре
Was just to help me with my self destruction
Была лишь в том, чтобы помочь мне с моим саморазрушением
So now you know
Так что теперь ты знаешь
That I'd been alone
Что я был один
And since then I couldn't carry on
И с тех пор я не мог прийти в себя
And your part in this game
И твоя роль в этой игре
Was just to help me with my self destruction
Была лишь в том, чтобы помочь мне с моим саморазрушением





Writer(s): Michal Kucera, Filip Vondrasek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.