Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transmission (DJ Mellow-D Remix)
Übertragung (DJ Mellow-D Remix)
Como
decirte
que
no,
Wie
soll
ich
dir
Nein
sagen,
Si
eres
la
más
bella,
la
cosa
más
hermosa
de
la
tierra
y
te
digo
que
no,
Wenn
du
die
Schönste
bist,
das
Schönste
auf
der
Welt,
und
ich
sage
dir
Nein,
Que
no,
que
no,
Nein,
nein,
nein,
No
vas
a
tener,
mi
corazón
Du
wirst
mein
Herz
nicht
bekommen.
Mira,
que
linda,
Schau,
wie
hübsch,
Que
el
aire
no
se
atreve
a
despeinarte,
Dass
die
Luft
es
nicht
wagt,
dich
zu
zerzausen,
Mira
que
bonita,
que
la
lluvia
te
esquiva,
Schau,
wie
schön,
dass
der
Regen
dich
meidet,
Y
los
ojos
que
te
miran
se
secan
de
no
parpadear,
Und
die
Augen,
die
dich
ansehen,
trocknen
aus,
weil
sie
nicht
blinzeln.
Contigo
las
flores,
pierden
el
plural
Mit
dir
verlieren
die
Blumen
ihren
Plural,
No
es
que
yo
piense
lo
contrario,
Nicht,
dass
ich
das
Gegenteil
denke,
Tampoco
perdí
la
orientación,
Ich
habe
auch
nicht
die
Orientierung
verloren,
Es
que
leo
mi
diario
del
futuro,
Ich
lese
mein
Tagebuch
der
Zukunft,
Y
se
ve
que
es
duro,
Und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
es
hart,
Amar
a
un
caparazón
Einen
Panzer
zu
lieben.
Como
decirte
que
no,
Wie
soll
ich
dir
Nein
sagen,
Si
eres
la
más
bella,
Wenn
du
die
Schönste
bist,
La
cosa
más
hermosa
de
la
tierra,
Das
Schönste
auf
der
Welt,
Y
te
digo
que
no,
que
no,
que
no,
Und
ich
sage
dir
Nein,
nein,
nein,
No
vas
a
tener,
mi
corazón
Du
wirst
mein
Herz
nicht
bekommen.
Das,
para
vencer,
al
tiempo
y
al
espacio,
no
es
sólo
un
neceser,
Du
gibst,
um
Zeit
und
Raum
zu
besiegen,
es
ist
nicht
nur
ein
Necessaire,
La
inmortalidad,
la
línea
de
cultura,
y
evitar
que
la
marea
engulla
a
la
llanura,
Die
Unsterblichkeit,
die
Linie
der
Kultur,
und
zu
verhindern,
dass
die
Flut
die
Ebene
verschlingt,
Y
como,
dime
como,
Und
wie,
sag
mir,
wie,
Vas
a
disimular,
la
fecha
de
caducidad,
Wirst
du
das
Verfallsdatum
verbergen?
Como
decirte
que
no,
Wie
soll
ich
dir
Nein
sagen,
Si
eres
la
más
bella,
la
cosa
más
hermosa
de
la
tierra
y
te
digo
que
no,
Wenn
du
die
Schönste
bist,
das
Schönste
auf
der
Welt,
und
ich
sage
dir
Nein,
No
vas
a
tener,
mi
corazón,
Du
wirst
mein
Herz
nicht
bekommen,
Que
no,
que
no,
que
no
que
no
que
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
Que
no,
que
no,
que
no
que
no
que
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Que
la
belleza
que
te
sobra,
Dass
die
Schönheit,
die
du
im
Überfluss
hast,
Es
la
pieza
que
te
falta,
Das
fehlende
Stück
ist,
La
nobleza
de
tu
boca,
Die
Noblesse
deines
Mundes,
Sin
destreza
en
la
palabra,
Ohne
Gewandtheit
im
Wort.
La
belleza
no
se
viste,
Die
Schönheit
kleidet
sich
nicht,
Se
desprende,
Sie
löst
sich,
La
belleza
puede
estar,
Die
Schönheit
kann
sein,
En
cualquier
otra
vertiente,
In
jeder
anderen
Facette,
No
es
una
cuestión
de
frente,
Es
ist
keine
Frage
der
Stirn,
Que
me
cure
la
humildad,
Dass
mich
die
Demut
heilt,
Es
simplemente
que
tú,
Es
ist
einfach
so,
dass
du,
No
me
aporta
na'
Mir
nichts
bringst.
Que
no,
que
no,
Nein,
nein,
Que
no
me
aportas
na'
Dass
du
mir
nichts
bringst.
Que
no
y
que
no,
que
no
me
aportas
na'
Nein
und
nein,
dass
du
mir
nichts
bringst.
Que
no,
que
no,
que
no
me
aportas
na'
Nein,
nein,
dass
du
mir
nichts
bringst.
Que
no
y
que
no,
que
no
me
aportas
na'
Nein
und
nein,
dass
du
mir
nichts
bringst.
Que
no,
que
no,
que
no
que
no,
Nein,
nein,
nein,
nein,
Que
no
me
aportas
na'
Dass
du
mir
nichts
bringst.
Na'
que,
na'
que,
na'
que,
na'
que,
na'
que,
na'
que,
na'
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Que
no
me
aportas
na'
Dass
du
mir
nichts
bringst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Lanni, Alex D'elia, Andrea Doria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.