Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
been
thinking
about
В
последнее
время
думаю
о
том,
What
it
means
to
be
in
a
country
that's
not
Что
значит
быть
в
стране,
которая
не
All
that
it
should
be
Совсем
такая,
какой
должна
быть.
I
don't
know
if
I'm
all
ready
to
leave
Не
знаю,
готов
ли
я
уже
уехать.
Do
you
really
want
to
be
in
America?
Ты
действительно
хочешь
быть
в
Америке?
See
- you
don't
really
have
to
be
in
America
Смотри,
тебе
ведь
не
обязательно
быть
в
Америке.
Somewhere
else
might
be
better
Где-нибудь
в
другом
месте
может
быть
лучше.
I'm
not
just
talking
about
weather
Я
говорю
не
только
о
погоде.
But
I
don't
think
that
I'd
be
willing
to
get
up
and
go
Но
я
не
думаю,
что
был
бы
готов
встать
и
уйти.
You've
got
the
answer?
У
тебя
есть
ответ?
Speak
up
if
you
know
Скажи,
если
знаешь.
Maybe
it's
just
that
I
know
Может
быть,
просто
я
знаю,
What
it
means
to
me
to
be
living
a
life
Что
значит
для
меня
жить
жизнью,
Almost
thinking
free
Почти
свободной.
I
can
pretty
well
choose
how
I
want
to
be
Я
вполне
могу
выбирать,
каким
я
хочу
быть.
Do
you
really
want
to
be
in
America?
Ты
действительно
хочешь
быть
в
Америке?
See,
you
don't
really
have
to
be
in
America
Смотри,
тебе
ведь
не
обязательно
быть
в
Америке.
Somewhere
else
might
be
better
Где-нибудь
в
другом
месте
может
быть
лучше.
I
won't
be
living
here
forever
Я
не
буду
жить
здесь
вечно.
But
I
don't
think
that
I'd
be
willing
to
get
up
and
go
Но
я
не
думаю,
что
был
бы
готов
встать
и
уйти.
You've
got
the
answer
У
тебя
есть
ответ?
Speak
up
if
you
know
Скажи,
если
знаешь.
Who
says
your
life's
an
easy
ride?
Кто
говорит,
что
твоя
жизнь
– легкая
прогулка?
Who
says
the
government's
on
your
side?
Кто
говорит,
что
правительство
на
твоей
стороне?
Think
for
yourself
Думай
сам.
Who
cares
what
they
decide
...
Кому
какое
дело,
что
они
решают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Bloch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.