Fasıl-ı Jazz - Kara Bahtlım - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Fasıl-ı Jazz - Kara Bahtlım




Kara Bahtlım
Meine Unglückliche
Kara bahtlım yar gönüllüm
Meine Unglückliche, meine Herzensdame,
Halım senle güle döndü
Mein Zustand hat sich mit dir zum Guten gewendet,
Cereyanı aşk bu vuku bulmuş
Das ist der Strom der Liebe, der sich ereignet hat,
Efkar-ı hüznüm sana dön artık
Meine traurige Stimmung, kehre nun zu dir zurück.
Kara bahtlım yar gönüllüm
Meine Unglückliche, meine Herzensdame,
Halım senle güle döndü
Mein Zustand hat sich mit dir zum Guten gewendet,
Cereyanı aşk bu vuku bulmuş
Das ist der Strom der Liebe, der sich ereignet hat,
Efkar-ı hüznüm sana dön artık
Meine traurige Stimmung, kehre nun zu dir zurück.
Sorma, sorma
Frag nicht, frag nicht,
Gece olmuş gündüzüm hiç sorma
Es ist Nacht geworden, frag gar nicht nach meinem Tag,
Yapma, yapma
Tu das nicht, tu das nicht,
Keder olmuş gönlüme hiç bakma
Kummer hat sich in meinem Herzen breitgemacht, sieh gar nicht hin.
Kara bahtlım güzel gözlüm
Meine Unglückliche, meine Schönäugige,
Rengi solmuş güle döndüm
Ich bin wie eine Rose, deren Farbe verblasst ist,
Feryadım kime senden başka
An wen soll ich mich wenden außer an dich,
Yağmur ol yağ gönlüme dön artık
Sei wie Regen, regne auf mein Herz, kehre nun zurück.
Kara bahtlım güzel gözlüm
Meine Unglückliche, meine Schönäugige,
Rengi solmuş güle döndüm
Ich bin wie eine Rose, deren Farbe verblasst ist,
Feryadım kime senden başka
An wen soll ich mich wenden außer an dich,
Yağmur ol yağ gönlüme dön artık
Sei wie Regen, regne auf mein Herz, kehre nun zurück.
Sorma, sorma
Frag nicht, frag nicht,
Gece olmuş gündüzüm hiç sorma
Es ist Nacht geworden, frag gar nicht nach meinem Tag,
Yapma, yapma
Tu das nicht, tu das nicht,
Keder olmuş gönlüme hiç bakma
Kummer hat sich in meinem Herzen breitgemacht, sieh gar nicht hin.
Sorma, sorma
Frag nicht, frag nicht,
Gece olmuş gündüzüm hiç sorma
Es ist Nacht geworden, frag gar nicht nach meinem Tag,
Yapma, yapma
Tu das nicht, tu das nicht,
Keder olmuş gönlüme hiç bakma
Kummer hat sich in meinem Herzen breitgemacht, sieh gar nicht hin.





Writer(s): Orkun Tekelioglu

Fasıl-ı Jazz - Kara Bahtlım - Single
Album
Kara Bahtlım - Single
date de sortie
01-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.