Take
a
deep
breath
and
take
the
plunge
Сделай
глубокий
вдох
и
ныряй
с
головой
You'll
feel
a
lot
better,
baby,
when
it's
all
done
Тебе
станет
намного
лучше,
детка,
когда
всё
закончится
Three
lives,
half
done,
but
you've
only
got
one
Три
жизни,
пройдена
половина,
но
у
тебя
только
одна
So
live
and
live
and
love
and
love
and
have
some
fun
Так
живи,
живи,
люби,
люби
и
развлекайся
Life
isn't
lived
if
you
come
out
unscathed
Жизнь
не
прожита,
если
ты
останешься
невредимой
If
you
never
need
saving,
you
can
never
be
saved
Если
тебе
никогда
не
нужно
спасение,
тебя
невозможно
спасти
Don't
be
so
apprehensive
about
the
grit
and
grime
Не
бойся
так
этой
грязи
и
пыли
You've
gotta
get
dirty
to
have
a
good
time
Нужно
испачкаться,
чтобы
хорошо
провести
время
Travel
the
road
of
life,
don't
drive
right
down
the
middle
Путешествуй
по
дороге
жизни,
не
езжай
прямо
посередине
Close
your
eyes
and
open
your
mind,
it's
time
to
live
a
little
Закрой
глаза
и
открой
свой
разум,
пора
немного
пожить
You're
wasting
all
your
thoughts
on
things
you
can't
control
Ты
тратишь
все
свои
мысли
на
то,
что
не
можешь
контролировать
Why
hang
on
to
your
worries?
It's
time
to
let
go
Зачем
держаться
за
свои
тревоги?
Пора
всё
отпустить
There's
more
than
one
way
to
skin
a
cat
Есть
не
один
способ
добиться
цели
Just
'cause
you're
where
it
is
don't
mean
that's
where
it's
at
То,
что
ты
на
месте,
еще
не
значит,
что
ты
в
самом
центре
событий
You
float
the
mainstream,
and
I'll
sneak
through
the
back
Ты
плыви
по
течению,
а
я
проскользну
с
черного
хода
When
you
get
caught
in
the
crowd,
I'm
gonna
slip
through
the
crack
Когда
ты
застрянешь
в
толпе,
я
проскользну
сквозь
щель
Travel
the
road
of
life,
don't
drive
right
down
the
middle
Путешествуй
по
дороге
жизни,
не
езжай
прямо
посередине
Close
your
eyes
and
open
your
mind,
it's
time
to
live
a
little
Закрой
глаза
и
открой
свой
разум,
пора
немного
пожить
You're
wasting
all
your
thoughts
on
things
you
can't
control
Ты
тратишь
все
свои
мысли
на
то,
что
не
можешь
контролировать
Why
hang
on
to
your
worries?
It's
time
to
let
go
Зачем
держаться
за
свои
тревоги?
Пора
всё
отпустить
Is
your
head
in
the
clouds
or
buried
in
the
sand?
Твоя
голова
в
облаках
или
зарыта
в
песок?
Are
you
doing
what
you
want
or
just
whatever
you
can?
Ты
делаешь
то,
что
хочешь,
или
просто
то,
что
можешь?
Is
the
bird
in
the
bush
or
is
it
in
your
hand?
Птица
в
кустах
или
она
у
тебя
в
руке?
Are
you
buying
what
they're
selling
or
making
your
own
brand?
Ты
покупаешь
то,
что
они
продают,
или
создаешь
свой
собственный
бренд?
Travel
the
road
of
life,
don't
drive
right
down
the
middle
Путешествуй
по
дороге
жизни,
не
езжай
прямо
посередине
Close
your
eyes
and
open
your
mind,
it's
time
to
live
a
little
Закрой
глаза
и
открой
свой
разум,
пора
немного
пожить
You're
wasting
all
your
thoughts
on
things
you
can't
control
Ты
тратишь
все
свои
мысли
на
то,
что
не
можешь
контролировать
Why
hang
on
to
your
worries?
It's
time
to
let
go
Зачем
держаться
за
свои
тревоги?
Пора
всё
отпустить
Évaluez la traduction
1 Eli
2 Barbecue
3 E Jam
4 Bitty Beans, Pt. 1
5 Wasp
6 Whozat
7 Better Off
8 Back and Forth
9 Cumulus
10 Bitty Beans, Pt. 2
11 Let Go
12 Bent Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.