Paroles et traduction Fat Boys - Double-O-Fat Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double-O-Fat Boys
Два-ноль Толстяки
Double
O
Fat
Boys
Два-ноль
Толстяки
Double
O
Fat
Boys
Два-ноль
Толстяки
Double
O
Fat
Boys
Два-ноль
Толстяки
Got
a
license
to
chill
У
нас
есть
лицензия
на
отдых
(Improvised
Russian)
(Импровизированный
русский)
We
were
the
Fat
Boys,
for
the
CIA
Мы
были
Толстяками,
работающими
на
ЦРУ
So
let
me
tell
you
how
we
rock
for
the
USA
Так
что
позволь
рассказать
тебе,
как
мы
зажигаем
за
США
The
Russians
sent
spies
in
a
clever
disguise
Русские
подослали
шпионов
в
хитрой
маскировке
To
hang
out
with
the
beat
boys
and
the
girls
so
fly
Чтобы
потусоваться
с
битбоями
и
крутыми
девчонками
Reporting
to
the
Kremlin,
with
a
walkie-talkie
Докладывая
Кремлю
по
рации
"We
got
a
lockdown
on
the
beat,
okie-dokie?
"Мы
контролируем
ритм,
всё
в
порядке?
We
can
rule
the
world,
with
our
human
beat
noise
Мы
можем
править
миром
с
помощью
нашего
человеческого
бита
If
we
make
a
good
copy
of
the
real
Fat
Boys"
Если
сделаем
хорошую
копию
настоящих
Толстяков"
Months
of
research
went
into
the
plan
Месяцы
исследований
ушли
на
этот
план
To
dominate
the
minds
of
Americans
Чтобы
подчинить
себе
умы
американцев
They
searched
and
searched,
'til
they
found
the
right
act
Они
искали
и
искали,
пока
не
нашли
подходящих
ребят
Fed
them
with
spaghetti,
and
tons
of
Big
Macs
Кормили
их
спагетти
и
тоннами
Биг
Маков
With
Kurussky,
and
Boris
D
С
Куруським
и
Борисом
Д
And
Comrade
Box
completes
the
three
И
Товарищ
Ящик
дополняет
троицу
With
a
rap
so
smooth,
and
sound
so
sweet
С
таким
плавным
рэпом
и
сладким
звуком
Jamming
the
airwaves,
and
rocking
to
the
beat
Заглушая
радиоволны
и
качая
в
ритм
But
the
CIA
got
wise
to
the
game
Но
ЦРУ
пронюхало
об
игре
Called
us
up,
and
just
explained
Вызвало
нас
и
просто
объяснило
"We
need
two
boys,
to
help
with
the
plan
"Нам
нужны
два
парня,
чтобы
помочь
с
планом
To
keep
the
beat
safe
for
Uncle
Sam
Чтобы
защитить
ритм
для
Дяди
Сэма
A
big
show
is
planned
for
Madison
Square
Большое
шоу
запланировано
на
Мэдисон
Сквер
We
know
that
the
Russians
will
be
there
Мы
знаем,
что
русские
будут
там
Should
you
accept,
it
is
your
mission
Если
вы
согласитесь,
ваша
миссия
To
keep
the
beat
safe
from
a
bad
imitation"
Защитить
ритм
от
плохой
имитации"
Double
O
Fat
Boys
(fight
for
the
beat,
rock
for
the
nation)
Два-ноль
Толстяки
(боритесь
за
ритм,
зажигайте
за
нацию)
Double
O
Fat
Boys
(Lyrical
extermination)
Два-ноль
Толстяки
(Лирическое
уничтожение)
Double
O
Fat
Boys
Два-ноль
Толстяки
Got
a
license
to
chill
У
нас
есть
лицензия
на
отдых
Double
O
Fat
Boys
(repeat
4x)
Два-ноль
Толстяки
(повторить
4 раза)
Off
we
go,
with
our
big
eyes
Мы
отправляемся,
раскрыв
глаза
To
learn
how
to
be
Fat
Boys
spies
Чтобы
научиться
быть
шпионами
Толстяков
I've
got
a
gun
that
fits
in
my
palm
У
меня
есть
пистолет,
который
помещается
в
моей
ладони
And
Buffy
got
a
seat
with
pizza
bomb
А
у
Баффи
есть
сиденье
с
пицца-бомбой
We
learned
kung
fu,
we
learned
karate
Мы
изучили
кунг-фу,
мы
изучили
каратэ
We
learned
how
to
outsmart
anybody
Мы
научились
перехитрить
любого
Everyone
knows
that
we
dominate
the
beat
Все
знают,
что
мы
доминируем
в
ритме
Now
the
Russians
gonna
learn
the
meaning
of
defeat
Теперь
русские
узнают
значение
поражения
We
get
to
the
club,
on
that
fateful
day
Мы
добрались
до
клуба
в
тот
роковой
день
With
a
limousine
by
the
CIA
На
лимузине
от
ЦРУ
The
air
was
tense,
and
we
were
ready
Атмосфера
была
напряженной,
и
мы
были
готовы
Our
rhymes
were
fresh,
our
nerves
were
steady
Наши
рифмы
были
свежи,
наши
нервы
были
крепки
The
lights
go
on,
and
the
music
is
playin'
Зажигаются
огни,
и
играет
музыка
We
go
onstage,
the
crowd
is
swayin'
Мы
выходим
на
сцену,
толпа
качается
We
rock
the
house,
without
a
doubt
Мы
зажгли
зал,
без
сомнения
Then
all
of
a
sudden,
the
lights
go
out
И
вдруг
гаснет
свет
I
run
for
cover,
I
head
for
the
door
Я
бегу
в
укрытие,
направляюсь
к
двери
Someone
hits
me,
I'm
on
the
floor
Кто-то
бьет
меня,
я
на
полу
The
next
thing
I
know,
I
wake
up
in
bed
Следующее,
что
я
помню,
я
просыпаюсь
в
постели
There's
a
Russian
guard,
with
a
gun
at
my
head
Надо
мной
стоит
русский
охранник
с
пистолетом
у
моей
головы
"Now
that
we've
captured
the
real
McCoys
"Теперь,
когда
мы
захватили
настоящих
МакКоев
We're
gonna
substitute
our
own
Fat
Boys
Мы
заменим
их
нашими
собственными
Толстяками
American
kids
will
never
doubt
it
Американские
детишки
никогда
не
узнают
об
этом
There's
nothing
you
can
do
about
it"
Вы
ничего
не
можете
с
этим
поделать"
Double
O
Fat
Boys
(repeat
2x)
Два-ноль
Толстяки
(повторить
2 раза)
(INSTRUMENTAL
BREAK)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
ПРОИГРЫШ)
(Oh
no!
This
is
terrible!
(О
нет!
Это
ужасно!
What
will
happen
to
the
Fat
Boys?
Что
случится
с
Толстяками?
Will
the
beat
be
safe
from
the
Russians?
Будет
ли
ритм
в
безопасности
от
русских?
Find
out!
Tune
in
next
time!
Узнайте!
Включайтесь
в
следующий
раз!
Same
Fat
time!
Same
Fat
channel!)
В
то
же
Толстое
время!
На
том
же
Толстом
канале!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.