Paroles et traduction Fat Freddy's Drop - Special Edition
One
in
a
million
is
the
one
for
me
Один
из
миллиона-это
для
меня.
Ain't
no
other
Другого
нет.
We
are
lining
up,
baby
Мы
выстраиваемся
в
очередь,
детка.
Just
to
see
what's
so
special
Просто
посмотреть,
что
в
этом
такого
особенного.
About
your
recipe
О
твоем
рецепте
We're
thankful
for
what
you've
got,
babe
Мы
благодарны
тебе
за
то,
что
у
тебя
есть,
детка.
'Cause
ain't
nothing
in
this
life
for
free
Потому
что
в
этой
жизни
нет
ничего
бесплатного.
(It
may
not
be)
may
not
be
a
lot
to
you
(Может
быть,
это
не
так)
может
быть,
это
не
так
уж
много
для
тебя.
But
sure
it
mean
a
lot
to
me
Но,
конечно,
это
много
значит
для
меня.
Everybody
wants
it
Все
хотят
этого.
Everybody
needs
it
Всем
это
нужно.
Everybody
wants
it
Все
хотят
этого.
Everybody
needs
it
Всем
это
нужно.
Special
edition
Специальное
издание
Special
edition,
baby
Специальное
издание,
детка
Come
get
it
baby
Иди
и
возьми
это,
детка.
Come
get
it
baby
Иди
и
возьми
это,
детка.
I
know
you
really
really
really
really
want
it
Я
знаю
ты
действительно
очень
очень
очень
хочешь
этого
You
want
it
Ты
хочешь
этого
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Никаких
забот
на
вечеринке
сегодня
вечером
(слышите,
что
я
говорю).
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Никаких
забот
на
вечеринке
сегодня
вечером
(слышите,
что
я
говорю).
No
worries
in
the
party
tonight,
right?
Никаких
забот
на
сегодняшней
вечеринке,
верно?
I
said
no
worries
in
the
party
tonight,
right?
Я
сказал,
что
сегодня
на
вечеринке
никаких
забот,
так?
I
said
no
worries
in
the
party
'cause
the
party
lasts
longer
Я
сказал,
что
на
вечеринке
не
о
чем
беспокоиться,
потому
что
вечеринка
длится
дольше.
Blasting
up
your
speaker,
back
off
the
transponders
Взорви
свой
динамик,
выключи
ретрансляторы.
Received
the
single
and
blast
it
back
stronger
Получил
сингл
и
взорвал
его
еще
сильнее
My
crew
and
your
crew,
yeah
we
come
to
conquer
Моя
команда
и
твоя
команда,
да,
мы
пришли
завоевывать.
Bring
the
nice
vibe,
we
bring
this
to
sing
Принесите
приятную
атмосферу,
мы
принесем
это,
чтобы
спеть
Keep
your
heads
up,
don't
sweat
the
small
things
Держите
голову
выше,
не
парьтесь
из-за
мелочей.
Now's
not
the
time,
just
give
thanks
and
sing
Сейчас
не
время,
просто
поблагодарите
и
пойте.
"God
damn
Fat
Freddy's,
they
made
my
day!"
"Черт
бы
побрал
жирного
Фредди,
они
сделали
мой
день!"
Love,
life
and
laughter,
that's
what
we're
after
Любовь,
жизнь
и
смех-вот
что
нам
нужно.
With
the
next
verse,
with
the
next
chapter
Со
следующим
стихом,
со
следующей
главой.
With
the
next
rhythm
and
with
the
next
song
Со
следующим
ритмом
и
со
следующей
песней.
With
the
next
town,
they
boys
on
the
run
В
следующем
городе
они
уже
в
бегах.
Run,
run,
you
know
how
it's
done
Беги,
беги,
ты
знаешь,
как
это
делается.
Straight
out
of
the
mouth
of
a
preacher
son
Прямо
из
уст
проповедника
сынок
Born
in
the
land
that's
run
by
the
gun
Рожденный
в
стране,
управляемой
оружием.
A
whole
lotta
worries
but
the
music
ain't
one
Куча
забот
но
музыка
не
одна
из
них
We
gotta
hold
it
together
now
Теперь
мы
должны
держаться
вместе.
Hold
it
together
now
Теперь
держи
себя
в
руках.
We
here
to
show
you
how
Мы
здесь,
чтобы
показать
вам,
как
это
делается.
You're
here,
we
know
you,
how
Ты
здесь,
мы
тебя
знаем.
You
just
sway
like
this
Ты
просто
раскачиваешься
вот
так
Sway
like
this
(hey)
Раскачивайся
вот
так
(Эй!)
Sway
like
this
(you
gonna)
Раскачивайся
вот
так
(ты
будешь).
Sway
like
this
(you
gotta)
Раскачивайся
вот
так
(ты
должен).
Sway
like
this
(hey)
Раскачивайся
вот
так
(Эй!)
Sway
like
this
(hey)
Раскачивайся
вот
так
(Эй!)
Sway
like
this
(you
gonna)
Раскачивайся
вот
так
(ты
будешь).
Sway
like
this
Раскачивайся
вот
так
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Никаких
забот
на
вечеринке
сегодня
вечером
(слышите,
что
я
говорю).
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Никаких
забот
на
вечеринке
сегодня
вечером
(слышите,
что
я
говорю).
No
worries
in
the
party
tonight,
right?
Никаких
забот
на
сегодняшней
вечеринке,
верно?
I
said
no
worries
in
the
party
tonight,
right?
Я
сказал,
что
сегодня
на
вечеринке
никаких
забот,
так?
Ain't
no
worries
Никаких
забот
Ain't
no
worries
at
all
Совсем
никаких
забот
Ain't
no
worries
Никаких
забот
Ain't
no
worries
at
all
Совсем
никаких
забот
Ain't
no
worries
Никаких
забот
Ain't
no
worries
at
all
Совсем
никаких
забот
Ain't
no
worries
Никаких
забот
Ain't
no
worries
at
all
Совсем
никаких
забот
Just
be
thankful
for
what
you
got
Просто
будь
благодарен
за
то,
что
у
тебя
есть.
'Cause
ain't
nothing
in
this
life
for
free
Потому
что
в
этой
жизни
нет
ничего
бесплатного.
(It
may
not
be)
may
not
be
a
lot
to
you
(Может
быть,
это
не
так)
может
быть,
это
не
так
уж
много
для
тебя.
But
sure
it
mean
a
lot
to
me
Но,
конечно,
это
много
значит
для
меня.
Everybody
wants
it
Все
хотят
этого.
Everybody
needs
it
Всем
это
нужно.
Everybody
wants
it
Все
хотят
этого.
Everybody
needs
it
Всем
это
нужно.
Special
edition
Специальное
издание
Special
edition,
baby
Специальное
издание,
детка
Come
get
it
baby
Иди
и
возьми
это,
детка.
Come
get
it
baby
Иди
и
возьми
это,
детка.
I
know
you
really
really
really
really
want
it
Я
знаю
ты
действительно
очень
очень
очень
хочешь
этого
You
want
it
Ты
хочешь
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tehimana Kerr, Dallas Tamaira, Mark Williams, Iain Gordon, Toby Laing, Scott Towers, Chris Faiumu, Joseph Lindsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.