Paroles et traduction Fat Joe feat. DJ Khaled & Amorphous - Sunshine (The Light)
It's
2021
Сейчас
2021
год.
Time
to
bring
the
light
in
Пора
принести
свет.
We
gon'
bring
the
light
in,
you
know?
Мы
принесем
свет,
понимаешь?
DJ
Khaled,
I
see
you
Ди-джей
Халед,
я
вижу
тебя.
Cool
N
Dre,
I
see
you
Клевый
Н
Дре,
я
вижу
тебя.
Pristine
Jewelers
in
the
building
Нетронутые
ювелиры
в
здании.
L
Boogie,
Lorena,
Terell,
the
flyest,
let's
get
it
L
Boogie,
Lorena,
Terell,
The
flyest,
поехали!
Kiss
it,
kiss
it
better,
baby
Целуй,
целуй
крепче,
детка.
Been
waitin'
on
that
sunshine,
boy
Я
ждал
этого
солнечного
света,
парень.
I
think
I
need
that
back
Думаю,
мне
нужно
это
вернуть.
Can't
do
it
like
that
Я
не
могу
так
поступить.
No
one
else
gon'
get
it
like
that
Никто
другой
не
получит
этого
так.
So
why
argue?
You
yell,
but
you
take
me
back
Так
зачем
спорить?
- кричишь
ты,
но
принимаешь
меня
обратно.
Who
cares,
when
it
feels
like
crack?
(Uh)
Какая
разница,
когда
это
похоже
на
крэк?
Boy,
ya
know
that
you
always
do
it
right
(yeah)
Парень,
ты
же
знаешь,
что
всегда
делаешь
все
правильно
(да).
She
want
that
old
thing
back
Она
хочет
вернуть
эту
старую
вещь.
Pretty
young
thing
want
that
old
G
crack
Хорошенькая
юная
штучка
хочет
этот
старый
Джи
крэк
Straight
savage
when
I
got
my
Fenty
on
Прямо
дикарь
когда
я
надел
свой
Фенти
Do
the
D'USSÉ
with
a
touch
of
DeLeón
(uh)
Сделайте
Д'Юссе
с
оттенком
Делеона
(э-э).
She
got
a
man
and
he
stuck
in
the
feds
У
нее
есть
парень,
и
он
попал
к
федералам.
Said
he
gon'
kill
me
'cause
she
up
in
my
bed
Он
сказал,
что
убьет
меня,
потому
что
она
в
моей
постели.
We
wear
chains
that
excite
the
narcs
(kiss
it,
kiss
it)
Мы
носим
цепи,
которые
возбуждают
нарков
(целуй
их,
целуй
их).
Only
G7s
when
the
flights
depart
Только
G7s
когда
вылетают
рейсы
Stash
pesos
in
Turks
and
Caicos
Заначка
песо
в
Теркс
и
Кайкос
Dapper
Dan
Don,
the
first
to
break
those
Дэппер
Дэн
Дон,
первый,
кто
сломал
их.
Now
back
to
Caicos
А
теперь
вернемся
на
Кайкос.
Throw
your
Rollies
in
the
sky,
my
guys'll
take
those
Бросай
свои
"ролексы"
в
небо,
мои
ребята
их
заберут.
Lower
East
Side,
I'm
up
in
NY
Нижний
Ист-Сайд,
я
в
Нью-Йорке.
See
me
on
the
floor
with
Obi
courtside
Увидимся
на
танцполе
с
Оби
кортсайдом.
Baddies
on
deck,
you
know
I'm
lovin'
'em
(kiss
it,
kiss
it
better,
baby)
Злодеи
на
палубе,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
их
(целуй
их,
целуй
их
лучше,
детка).
Still
in
a
meetin'
with
Khaled
(another
one)
Все
еще
на
встрече
с
Халедом
(еще
один).
Been
waitin'
on
that
sunshine,
boy
Я
ждал
этого
солнечного
света,
парень.
I
think
I
need
that
back
Думаю,
мне
нужно
это
вернуть.
Can't
do
it
like
that
Я
не
могу
так
поступить.
No
one
else
gon'
get
it
like
that
Никто
другой
не
получит
этого
так.
So
why
argue?
You
yell,
but
you
take
me
back
Так
зачем
спорить?
- кричишь
ты,
но
принимаешь
меня
обратно.
Who
cares,
when
it
feels
like
crack?
Какая
разница,
когда
это
похоже
на
крэк?
Boy,
ya
know
that
you
always
do
it
right
(yeah,
uh)
Парень,
ты
же
знаешь,
что
всегда
делаешь
все
правильно
(да,
э-э).
Crack
man
and
I'm
out
of
the
game
Крэк
чувак
и
я
вышел
из
игры
Silk
shirts
and
a
couple
of
chains
Шелковые
рубашки
и
пара
цепей.
I
go
deeper
and
deeper
Я
погружаюсь
все
глубже
и
глубже.
Sign
the
prenup,
you
know
it's
cheaper
to
keep
her
Подпиши
брачный
контракт,
ты
же
знаешь,
что
оставить
ее
дешевле.
Croc
Birkin,
a
two-seater
Крок
Биркин,
двухместный
автомобиль
Put
you
in
Milan,
you
can
kick
your
feet
up
Я
отправлю
тебя
в
Милан,
и
ты
сможешь
взбрыкнуть
ногами.
Take
care,
pinkie
ring
on
the
don,
I
told
her
"Береги
себя,
кольцо
на
мизинце",
- сказал
я
ей.
Kiss
it,
kiss
it
better,
baby
Целуй,
целуй
крепче,
детка.
Been
waitin'
on
that
sunshine,
boy
Я
ждал
этого
солнечного
света,
парень.
I
think
I
need
that
back
Думаю,
мне
нужно
это
вернуть.
Can't
do
it
like
that
Я
не
могу
так
поступить.
No
one
else
gon'
get
it
like
that
Никто
другой
не
получит
этого
так.
So
why
argue?
You
yell,
but
you
take
me
back
Так
зачем
спорить?
- кричишь
ты,
но
принимаешь
меня
обратно.
Who
cares,
when
it
feels
like
crack?
Какая
разница,
когда
это
похоже
на
крэк?
Boy,
ya
know
that
you
always
do
it
right
Парень,
ты
же
знаешь,
что
всегда
делаешь
все
правильно
I
can't
fool
myself,
I
don't
want
nobody
else
to
ever
love
me
Я
не
могу
обманывать
себя,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
любил
меня.
Kiss
it,
kiss
it
Поцелуй
его,
поцелуй
его.
I
can't
fool
myself,
I
don't
want
nobody
else
to
ever
love
me
Я
не
могу
обманывать
себя,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
любил
меня.
You
are
my
shining
star,
my
guiding
light,
my
love
fantasy
Ты
моя
сияющая
звезда,
мой
Путеводный
свет,
моя
любовная
фантазия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lyon, Khaled Khaled, Jeffrey Bhasker, Marcello Antonio Valenzano, Jimir Reece Davis, Joseph Anthony Cartagena, Robyn Fenty, Luther R Vandross, Teddy Natalia Noemi Sinclair, John Glass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.