Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Phone
conversation*
*Telefongespräch*
Since
day
one,
niggaz
died
at
the
Don
Seit
Tag
eins
starben
Kerle
beim
Don
Cause
I
was
anon,
now
Terror
Squad
is
a
thousand
beyond
Weil
ich
anonym
war,
jetzt
ist
Terror
Squad
tausendfach
drüber
Not
only
strong
but
we
loyal
and
royally
treated
Nicht
nur
stark,
sondern
wir
sind
loyal
und
werden
königlich
behandelt
Quadripalegic
any
squad
that
wanna
squab
when
I'm
heated
Querschnittsgelähmt
jede
Crew,
die
Streit
sucht,
wenn
ich
heiß
bin
Not
even
God
can
believe
it,
the
way
we
regulate
Nicht
mal
Gott
kann
es
glauben,
wie
wir
regulieren
And
levitate,
heavyweight
niggaz
like
they
was
featherweight
Und
Schwergewichts-Kerle
schweben
lassen,
als
wären
sie
Federgewicht
Every
day
I
do
the
same
thang
Jeden
Tag
mach
ich
dasselbe
Ding
It's
the
paid
game,
to
amputate
more
body
parts
than
gangrene
Es
ist
das
bezahlte
Spiel,
mehr
Körperteile
zu
amputieren
als
Gangrän
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
Yo
this
a
man's
game,
it's
a
shame
how
niggaz
truly
mock
me
Yo,
das
ist
ein
Männerspiel,
es
ist
'ne
Schande,
wie
Kerle
mich
wirklich
verspotten
But
who
can
stop
me,
from
breakin
niggaz
off
like
Fujiyaki?
Aber
wer
kann
mich
stoppen,
Kerle
abzubrechen
wie
Fujiyaki?
My
crew's
probably
the
only
niggaz
that
really
live
the
lyrics
Meine
Crew
ist
wahrscheinlich
die
einzige,
die
die
Texte
wirklich
lebt
Niggaz
really
fear
us,
they
must
of
heard
we
really
killers
Kerle
fürchten
uns
wirklich,
sie
müssen
gehört
haben,
dass
wir
echte
Killer
sind
We're
Philly
fillers
and
40
guzzlers
with
millimeters
Wir
sind
Philly-Stopfer
und
40er-Säufer
mit
Millimetern
And
army
cutters
Willie
niggaz
that
laundry
dollars
Und
Armee-Cuttern,
Willie-Kerle,
die
Dollars
waschen
I'm
Nostradamus
predictin
the
future,
my
position
is
crucial
Ich
bin
Nostradamus,
sage
die
Zukunft
voraus,
meine
Position
ist
entscheidend
With
a
known
friction
obsession
addicition
to
shoot
ya
*BLAM*
Mit
einer
bekannten
Reibungs-Besessenheit,
Sucht,
dich
zu
erschießen
*PENG*
Hey
yo
I'm
better
off
dead
than
givin
the
feds
the
satisfaction
Hey
yo,
ich
bin
besser
tot
dran,
als
den
Feds
die
Genugtuung
zu
geben
Subtractin
my
freedom
have
me
missin
in
action
Meine
Freiheit
abzuziehen,
lässt
mich
im
Einsatz
vermisst
sein
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
A
fraction
of
y'all,
raw
like
Colt
to
the
jaw
Ein
Bruchteil
von
euch,
roh
wie
ein
Colt
am
Kiefer
The
rest
of
y'all,
fear
war,
and
couldn't
follow
out
the
protocol
Der
Rest
von
euch
fürchtet
Krieg
und
könnte
das
Protokoll
nicht
befolgen
Joe
the
God
is
like
the
angel
of
death,
strangle
your
neck
Joe
der
Gott
ist
wie
der
Engel
des
Todes,
erwürgt
deinen
Hals
That's
why
Don
Cartagena's
the
name
your
respect
Deshalb
ist
Don
Cartagena
der
Name,
den
du
respektierst
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
I
bring
the
pain
to
your
chest,
that'll
make
you
question
your
threshold
Ich
bringe
den
Schmerz
in
deine
Brust,
der
dich
deine
Schwelle
hinterfragen
lässt
Flex
like
you
been
forced,
still
"bless
you"
like
a
chest
cold
Spann
dich
an,
als
wärst
du
gezwungen,
trotzdem
"Gesundheit"
wie
bei
'ner
Brustkältung
We
destined
to
explode,
that's
why
I
stay
on
flip
mode
Wir
sind
dazu
bestimmt
zu
explodieren,
deshalb
bleibe
ich
im
Angriffsmodus
Your
dick
rode
me
long
enough
Dunn,
now
you
can
let
go
Du
hast
mich
lang
genug
ausgenutzt,
Mann,
jetzt
kannst
du
loslassen
Chorus:
Big
Punisher
Chorus:
Big
Punisher
Every
man
in
this
world
has
a
destiny
Jeder
Mann
auf
dieser
Welt
hat
ein
Schicksal
Can't
no
other
rapper
in
this
game
get
the
best
of
me;
unless
you
just
Kein
anderer
Rapper
in
diesem
Spiel
kann
mich
besiegen;
es
sei
denn,
du
bist
einfach
Def
dumb
and
blind
you
know
the
pedigree
Taub,
dumm
und
blind,
du
kennst
den
Stammbaum
Better
get
ready
because
I'm
veddy
and
there
ain't
no
gettin
rid
of
me
Mach
dich
besser
bereit,
denn
ich
bin
bereit
und
du
wirst
mich
nicht
loswerden
(Repeat
2X)
(Wiederhole
2X)
Uh,
uh,
uh,
yo!
Uh,
uh,
uh,
yo!
Somebody
hold
me
back,
Joey
Crack's
about
to
load
the
gat
Jemand
soll
mich
zurückhalten,
Joey
Crack
ist
dabei,
die
Knarre
zu
laden
And
blow
this
track
to
the
stars
like
the
zodiac
Und
diesen
Track
zu
den
Sternen
zu
sprengen
wie
den
Tierkreis
Hold
me
back
this
max
n
better,
out
for
the
ass
n
cheddar
Haltet
mich
zurück,
dieser
Max
n
Besser,
aus
auf
den
Arsch
und
die
Kohle
But
fast
cash
don't
last
forever
Aber
schnelles
Geld
hält
nicht
ewig
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
I
asked
the
felons,
if
I
don't
stay
wrapped
in
leathers
Ich
fragte
die
Verbrecher,
ob
ich
nicht
in
Leder
gehüllt
bleibe
And
hats
with
feathers,
I
got
all
the
ostriches
actin
jealous
Und
Hüte
mit
Federn,
ich
lasse
alle
Strauße
eifersüchtig
werden
Track
the
trailers
in
chrome
black
Cateras
Verfolge
die
Anhänger
in
chromschwarzen
Cateras
Two
hundred
inch
Mickey
Thompson's,
flown
back
from
Paris
Zweihundert-Zoll
Mickey
Thompson's,
zurückgeflogen
aus
Paris
Dat
dats
the
illest,
these
body
tracks
make
a
rap
killings
Das
ist
das
Krasseste,
diese
Body-Tracks
machen
Rap-Morde
Others
is
trying
to
stack
billions
out
in
crack
buildings
Andere
versuchen,
Milliarden
in
Crack-Häusern
zu
stapeln
My
destiny
was
to
shine,?
to
climb
Mein
Schicksal
war
es
zu
glänzen,?
zu
klettern
Especially
in
time,
with
the
recipe
in
mind
Besonders
rechtzeitig,
mit
dem
Rezept
im
Kopf
From
the
jump
start,
they
ain't
have
to
pump
hard
in
this
Von
Anfang
an
mussten
sie
hier
nicht
hart
pumpen
I
was
a
part
of
this,
and
marvelous
stats,
it
wasn't
hard
to
miss
Ich
war
ein
Teil
davon,
und
wunderbare
Statistiken,
es
war
nicht
schwer
zu
übersehen
And
yo,
I
had
to
burn
cats
like
arsonists
and
still
continue
Und
yo,
ich
musste
Typen
verbrennen
wie
Brandstifter
und
trotzdem
weitermachen
Whose
on
my
menu?
A
record
deal
they
couldn't
lend
you
Wer
steht
auf
meiner
Speisekarte?
Einen
Plattenvertrag
konnten
sie
dir
nicht
leihen
I
had
to
burn
my
glock
and
earn
my
spot
Ich
musste
meine
Glock
verbrennen
und
meinen
Platz
verdienen
The
time
flew
by,
had
to
turn
my
clock
Die
Zeit
verflog,
musste
meine
Uhr
drehen
And
start
with
a
new
resume,
not
really
that
bitch
named
Des'ree
Und
mit
einem
neuen
Lebenslauf
beginnen,
nicht
wirklich
diese
Schlampe
namens
Des'ree
She
ain't
really
my
dream
there's
a
better
way
--
what?
Sie
ist
nicht
wirklich
mein
Traum,
es
gibt
einen
besseren
Weg
--
was?
Prospect'll
have
to
collect
dough
Prospect
muss
Kohle
sammeln
Dialin
905
to
L-A-X
with
somethin
I
was
tryin
to
drive
Wähle
905
nach
L-A-X
mit
etwas,
das
ich
fahren
wollte
A
life
that's
trife
for
what
I
wore
in
the
fuckin?
Ein
mieses
Leben
für
das,
was
ich
in
dem
verdammten
trug?
A
thug
in
pain,
I
swear
to
my
little
cousin's
grave
Ein
Verbrecher
mit
Schmerz,
ich
schwöre
auf
das
Grab
meines
kleinen
Cousins
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
Every
man
in
this
world
has
a
destiny
Jeder
Mann
auf
dieser
Welt
hat
ein
Schicksal
Can't
no
other
rapper
in
this
game
get
the
best
of
me;
unless
you
just
Kein
anderer
Rapper
in
diesem
Spiel
kann
mich
besiegen;
es
sei
denn,
du
bist
einfach
Def
dumb
and
blind
you
know
the
pedigree
Taub,
dumm
und
blind,
du
kennst
den
Stammbaum
Better
get
ready
because
I'm
dead
in
a
minute
if
you're?
Mach
dich
besser
bereit,
denn
ich
bin
in
einer
Minute
tot,
wenn
du
bist?
*Phone
conversation*
*Telefongespräch*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Richard Raymond Perez, Damon Blackman, Christopher Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.