Paroles et traduction Fat Joe feat. Jennifer Lopez - Hold You Down (feat. Jennifer Lopez)
Hold You Down (feat. Jennifer Lopez)
Поддержу тебя (feat. Jennifer Lopez)
Now
you've
been
holding
me
down
Ты
так
долго
поддерживала
меня,
For
such
a
long
time
now
Очень
долгое
время,
From
back
then
'till
now
in
my
story
С
самого
начала
и
до
сих
пор
в
моей
истории,
Straight
from
the
hood,
you've
always
been
there
for
me
Прямо
из
гетто,
ты
всегда
была
рядом
со
мной,
And
you
had
my
back
when
they
И
ты
прикрывала
мою
спину,
когда
они...
Back
when
everybody
said,
I
wasn't
anything
Тогда,
когда
все
говорили,
что
я
ничтожество,
It
was
you
who
had
me
holdin'
on,
no
matter
what
was
goin'
on
Именно
ты
помогала
мне
держаться,
несмотря
ни
на
что,
So
whatever
you
need,
I
got
you,
yeah
Так
что,
что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
с
тобой,
да,
Reminiscing
that
6 train
from
way
back
Вспоминаю
тот
поезд
номер
6 из
прошлого,
Now
it's
sky
blue
Phantoms
and
stretch
Maybacks
Теперь
это
небесно-голубые
Фантомы
и
длинные
Майбахи,
Sweepin'
them
floors
in
them
Bronx
apartments
Подметая
полы
в
тех
квартирах
Бронкса,
Mira
esta
que
on
that
red
carpet
Смотри,
вот
она
на
красной
ковровой
дорожке.
With
Pun
died,
you
was
the
first
to
call
me
Когда
Пан
умер,
ты
первая
позвонила
мне,
I
never
told
you
but
you
was
there
for
me
Я
никогда
не
говорил
тебе,
но
ты
была
рядом,
Whatever
you
need,
I'll
be
there
for
you,
crack,
I
got
you
back
for
real
true
story
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
буду
рядом,
детка,
я
прикрою
твою
спину,
это
настоящая
история.
Now
my
loyalty,
will
always
be
Теперь
моя
преданность
всегда
будет
With
you,
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне,
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
такой
же
настоящей,
как
сейчас,
'Cause
baby
you
don't
have
to
change,
no
Потому
что,
детка,
тебе
не
нужно
меняться,
нет,
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you're
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
boy,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
детка,
я
поддержу
тебя,
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
girl,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
детка,
я
поддержу
тебя.
2005
Rakim
and
Jody
Watley,
why'd
she
paint
such
a
picture
so
perfect
quite
possibly
2005,
Раким
и
Джоди
Уотли,
почему
она
нарисовала
такую
идеальную
картину,
возможно,
The
real
expression
from
BX
to
South
Beach
Настоящее
выражение
от
Бронкса
до
Саус-Бич,
I'ma
always
hold
you
down,
girl
you
can
count
on
me
(So
remember
this
whenever
I
call)
Я
всегда
поддержу
тебя,
детка,
ты
можешь
на
меня
рассчитывать
(Так
что
помни
это,
когда
я
звоню).
We
go
back
too
far,
we've
been
through
it
all
Мы
прошли
вместе
долгий
путь,
мы
прошли
через
все,
Even
though
we
haven't
spoke
in
so
long
Даже
если
мы
так
долго
не
разговаривали,
Ain't
nothing
changed,
not
a
damn
thing,
baby
(Now
my
loyalty,
will
always
be)
Ничего
не
изменилось,
ни
черта,
детка
(Теперь
моя
преданность
всегда
будет)
With
you,
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне,
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
такой
же
настоящей,
как
сейчас,
'Cause
baby
you
don't
have
to
change,
no
Потому
что,
детка,
тебе
не
нужно
меняться,
нет,
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
boy,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
детка,
я
поддержу
тебя.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
girl,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
детка,
я
поддержу
тебя.
Like
green,
it's
the
autumns
things
will
stay
Как
зелень,
это
осенние
вещи
останутся,
This
industry,
yeah,
I
fought
made
me
this
way
Эта
индустрия,
да,
я
боролся,
сделала
меня
таким,
Get
between
me
and
J.Lo,
I
simply
stay
Встать
между
мной
и
Джей
Ло,
я
просто
останусь,
You
better
off
sweepin'
leaves,
on
a
windy
day
(So
I
don't
care
about
the
situation)
Тебе
лучше
подметать
листья
в
ветреный
день
(Так
что
мне
все
равно
на
ситуацию).
I'ma
ride
for
you
if
there's
a
complication
Я
за
тебя
постою,
если
возникнут
сложности,
Every
time
you
had
my
back
and
all
Каждый
раз,
когда
ты
прикрывала
мою
спину,
When
we
were
young
now
you
Joe,
we
crackin'
off
Когда
мы
были
молоды,
теперь
ты
Джо,
мы
отрываемся,
Now
my
loyalty,
will
always
be
Теперь
моя
преданность
всегда
будет
With
you,
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне,
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
такой
же
настоящей,
как
сейчас,
'Cause
baby
you
don't
have
to
change
because
Потому
что,
детка,
тебе
не
нужно
меняться,
потому
что
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
boy,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
детка,
я
поддержу
тебя.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
я
поддержу
тебя.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
я
поддержу
тебя.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Whenever
you
down,
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
ты
можешь
положиться
на
меня,
No
matter
the
situation,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
я
поддержу
тебя.
Hold
you
down
Поддержу
тебя
I'm
gonna
hold
you
down
Я
поддержу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makeba Riddick, Joseph Anthony Cartagena, Mark Rooney, Billy Beck, Gregory Bruno, Gregory Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.