Paroles et traduction Fat Joe feat. R. Kelly - How Did We Get Here
How Did We Get Here
Как мы здесь оказались
Oh,
I
dont
know
how
we
made
it.
О,
я
не
знаю,
как
мы
это
сделали.
It
was
all
a
dream,
couldnt
save
Big
and
Pac
Всё
это
было
как
сон,
не
смогли
спасти
Бигги
и
Пака
Right
in
broad
day
watch
the
fiends
bodies
drop
Средь
бела
дня
видел,
как
падают
тела
торчков
And
at
night
you
gotta
turn
your
TV
volume
up
А
ночью
приходится
делать
телевизор
громче
Cuz
the
cop
sirens
blast
up
and
down
my
block
Потому
что
сирены
копов
орут
вверх
и
вниз
по
моему
кварталу
Shit
aint
been
the
same
is
what
you
hear
on
my
block
"Всё
изменилось"
- вот
что
ты
услышишь
в
моём
районе
Bunch
of
old
school
gangstas
telling
tales
on
my
block
Куча
старых
гангстеров
травит
байки
на
моём
районе
Came
home
tatted
tears
in
a
plan
to
get
paid
Вернулся
домой
весь
в
татуировках,
со
слезами
на
глазах
и
планом
заработать
Put
it
in
a
box
said
a
prayer
and
it
came
Запихал
его
в
коробку,
помолился,
и
он
сработал
What
can
make
you
smile
and
be
the
thing
to
bring
you
pain
"Что
может
заставить
тебя
улыбаться
и
одновременно
причинять
боль,"
Is
what
my
daddy
told
my
momma
going
through
her
labor
pains
- говорил
мой
отец
моей
матери,
когда
она
рожала
меня
в
муках
Is
what
my
momma
told
me
as
the
cops
took
me
away
- говорила
мне
моя
мама,
когда
копы
меня
забирали
Eazy-E
said
"fuck'em",
ya
i
feel
the
same
way
Eazy-E
сказал
"да
пошло
оно
всё",
да,
я
чувствую
то
же
самое
Another
dead
body,
its
another
homicide
Ещё
один
труп,
ещё
одно
убийство
But
n*ggas
tryna
kill
us
that
why
we
call
this,
dark
side
Но
ниггеры
пытаются
убить
нас,
поэтому
мы
называем
это
тёмной
стороной
The
streets
is,
ruthless
even
sold
to
my
own
blood
Улицы
безжалостны,
даже
продавал
своей
же
крови
No
love
just
a
youngin
tryna
blow
up.
Никакой
любви,
просто
молодой
парень
пытается
подняться.
So
tell
me
how
did
we,
how
did
we,
how
did
we
get
here
Так
скажи
мне,
как
мы,
как
мы,
как
мы
сюда
попали
From
the
middle
of
no
where,
from
up
out
these
streets
we
made
it
ya
Из
ниоткуда,
с
этих
улиц
мы
пробились,
да
So
tell
me
how
did
we,
how
did
we,
how
did
we
get
here
Так
скажи
мне,
как
мы,
как
мы,
как
мы
сюда
попали
From
the
middle
of
no
where
ya,
somebody
tell
me,
how?
Из
ниоткуда,
да,
кто-нибудь
скажите
мне,
как?
Me
and
my
*ggaz
takin
pictures
how
i
freeze
time
Я
и
мои
ниггеры
фоткаемся,
как
будто
я
останавливаю
время
Lil
n*ggaz
doin
shit
we
cant
rewind,
know
what
im
sayin?
Маленькие
ниггеры
делают
то,
что
мы
не
можем
отмотать
назад,
понимаешь,
о
чём
я?
Shit
is
real
fuck
what
yall
thought,
Всё
по-настоящему,
хрен
с
тем,
что
вы
думали
Too
many
n*ggaz
gettin
killed
on
the
ball
court
Слишком
много
ниггеров
убивают
на
баскетбольной
площадке
They
was
chasing
hoop
dreams
and
we
was
busting
sawed
offs
Они
гнались
за
мечтой
о
баскетболе,
а
мы
палили
из
обрезов
And
if
your
shoes
gleamed,
i
would
take
them
all
off
И
если
твои
ботинки
блестели,
я
бы
снял
их
с
тебя
Extend
my
organization
the
crib
swarming
with
agents
Моя
банда
разрослась,
хата
кишит
агентами
Moms
cryin,
we
based
it
like
lions
in
cages
Мама
плачет,
мы
загнаны,
как
львы
в
клетках
Mob
giants
turn
it
some
clients
with
cases
Гангстерские
боссы
превращаются
в
клиентов
с
делами
Some
n*ggaz
made
statements,
some
n*ggaz
made
payments
damn
Некоторые
ниггеры
дали
показания,
некоторые
ниггеры
заплатили,
чёрт
What
part
of
the
game
is
that,
I
mean
to
hustle
all
my
life
Что
это
за
часть
игры,
я
имею
в
виду,
всю
жизнь
hustle
But
i
do
love
rap,
they
got
my
knees
straighted
Но
я
люблю
рэп,
они
поставили
меня
на
колени
Put
the
battery
to
my
back,
Приставили
электрошокер
к
спине
This
is
around
the
same
time
Calderon
got
clapped
Это
примерно
в
то
же
время,
когда
застрелили
Кальдерона
He
told
me
put
my
life
in
music,
"Joey
go
for
your
dreams"
Он
сказал
мне
вложить
свою
жизнь
в
музыку,
"Джой,
иди
за
своей
мечтой"
You
can
do
it
look
at
Finesse
it
aint
as
hard
as
it
seems
Ты
можешь
это
сделать,
посмотри
на
Finesse,
это
не
так
сложно,
как
кажется
Aint
this
nice
im
bigger
than
life
Разве
это
не
круто,
я
больше,
чем
жизнь
In
a
jacuzzi
smoking
a
Cohiba
but
this
aint
a
movie
В
джакузи
курю
Cohiba,
но
это
не
кино
Before
i
wasn't
attractive
now
i
pack
the
house
with
groupies
Раньше
я
не
был
привлекательным,
теперь
мой
дом
полон
группи
Rubbing
shoulders
with
actors
just
imagine
how
would
you
be
Трёмся
плечами
с
актёрами,
только
представь
себе,
как
бы
ты
себя
чувствовала
Rocking
the
latest
fashion
this
is
Juicy,
all
over
again
Ношу
самую
модную
одежду,
это
Juicy,
всё
сначала
2010
its
like
Biggies
living
through
me
2010-й,
как
будто
Бигги
живёт
во
мне
Chance
has
changed
my
route
and
now
the
papers
greater
Случай
изменил
мой
маршрут,
и
теперь
мои
счета
больше
Tryna
see
me
on
that
block
i'll
see
you
haters
later
Пытаетесь
увидеть
меня
на
том
районе?
Увидимся
позже,
ненавистники
So
high,
defy
gravity
n*igga
fuck
ya
style
imma
galaxy
Так
высоко,
бросаю
вызов
гравитации,
нигга,
к
чёрту
твой
стиль,
я
— галактика
So
out
of
space
they
cant
grab
at
me,
feds
aint
having
me
Так
далеко
в
космосе,
что
они
не
могут
меня
достать,
федералы
меня
не
тронут
Im
all
legit,
my
bankroll
much
thicker
blame
it
all
on
the
hits
Я
весь
чистый,
мой
банковский
счёт
намного
толще,
во
всём
виноваты
хиты
I
started
off
with
bricks,
now
i
own
offices
Я
начинал
с
кирпичей,
теперь
у
меня
есть
офисы
Who
would
of
thought
i
got
all
this
from
talking
slick
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
всего
этого
добьюсь,
просто
болтая
We
went
from
day-breakers
to
tax
payers,
it
was
once
all
a
dream
Мы
прошли
путь
от
взломщиков
до
налогоплательщиков,
когда-то
всё
это
было
мечтой
Now
the
labels
pay
us.
Теперь
лейблы
платят
нам.
I
was
supposed
to
be
dead,
I
was
in
them
streets
real
bad
Я
должен
был
быть
мертв,
я
был
на
улицах
по-настоящему
плохим
Dreams
of
houses
in
the
hills,
I
was
hustling
just
to
make
it
real
Мечтал
о
домах
на
холмах,
я
hustlil
только
для
того,
чтобы
это
стало
реальностью
But
now
I
came
up
and
I'm
number
one,
Yall
know
the
story
mo
money
mo
problems,
In
these
streets
live
or
die,
and
I
lived
but
i
dont
know
why?
Но
теперь
я
поднялся
и
я
номер
один,
вы
знаете
историю
- больше
денег,
больше
проблем.
На
этих
улицах
живешь
или
умираешь,
и
я
выжил,
но
я
не
знаю
почему?
Chorus
Until
Fade
Out.
Припев
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Richard Preston Jr Butler, Robert S Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.