Paroles et traduction Fat Joe - Get on Up
Here
we
go,
now
I'm
back
Ну
вот,
теперь
я
вернулся.
I
got
soul,
although
I'm
not
black
У
меня
есть
душа,
хотя
я
и
не
черный.
Pass
the
mic
and
I'm
a
spark
it
Передай
микрофон,
и
я
зажгу
его.
Cause
I'm
the
hottest
rapper
on
the
market
Потому
что
я
самый
горячий
рэпер
на
рынке
I
used
to
shoot
dice
to
the
curb
Раньше
я
бросал
кости
на
обочину.
Peace
to
my
brothers
on
163rd
Мир
моим
братьям
163-го
числа!
Hold
your
head
and
stay
strong
Держи
голову
и
будь
сильной.
My
main
man
Roadie
got
it
going
on
Мой
главный
приятель
Роуди
все
это
затеял
So
now
you
know
the
time
Так
что
теперь
ты
знаешь
время.
Bust
how
I
flip
it,
check
the
rhyme
Посмотри,
как
я
переворачиваю
его,
проверь
рифму.
I
kick
the
hits
even
with
the
big
belly
Я
отбиваю
удары
даже
с
большим
животом
Cause
I
freak
the
funk
like
my
man
R.
Kelly
Потому
что
я
схожу
с
ума
от
фанка
как
мой
парень
Р.
Келли
So
give
me
that
honey
love
Так
что
Подари
мне
эту
сладкую
любовь
You
know
what
I'm
thinking
of
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю.
Joe's
the
man
with
the
master
plan
Джо-человек
с
гениальным
планом.
I
got
more
rhymes
than
the
beats
got
fans
У
меня
больше
рифм,
чем
у
битов
фанатов.
Peace
to
Greg
Nice
and
Smooth
B
Мир
Грегу
милому
и
гладкому
Б
And
if
you
don't
believe
then
you
soon
shall
see
И
если
ты
не
веришь,
то
скоро
увидишь.
That
I'll
be
the
last
to
survive
Что
я
буду
последним,
кто
выживет.
I
won't
fake
the
funk,
I
won't
take
a
dive
Я
не
буду
притворяться
фанком,
я
не
буду
нырять.
So
now
you
know
what's
up
Так
что
теперь
ты
знаешь
в
чем
дело
I
make
the
crowd
bounce
and
get
on
up
Я
заставляю
толпу
подпрыгивать
и
подниматься.
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Вставай"
"вставай!
"(повторяется
4 раза)
This
is
a
jam
for
the
radio
station
Это
помеха
для
радиостанции.
Peace
to
the
whole
Zulu
Nation
Мир
всей
зулусской
нации!
I'm
so
bad,
call
the
cops
Мне
так
плохо,
что
звони
в
полицию.
I
got
props,
I'm
gonna
rule
hip-hop
У
меня
есть
реквизит,
я
буду
править
хип-хопом.
Cause
I'm
the
only
real
rap
monster
Потому
что
я
единственный
настоящий
Рэп
Монстр
I
love
eating
shrimp
and
lobster
Я
люблю
есть
креветки
и
Омаров.
City
Island
is
my
favorite
place
Сити-Айленд
- мое
любимое
место.
Step
in
Sammy's
and
dog
my
face
Зайди
к
Сэмми
и
догони
меня.
Losing
weight,
that
must
be
a
joke
Потеря
веса-это,
должно
быть,
шутка.
Cause
I
eat
four
steaks
and
drink
a
Diet
Coke
Потому
что
я
ем
четыре
стейка
и
пью
диетическую
колу.
Although
I'm
big
I
won't
take
a
swig
Хоть
я
и
большой,
я
не
сделаю
ни
глотка.
Of
the
Moet,
it
makes
me
a
much
worse
poet
Что
касается
Моэта,
это
делает
меня
гораздо
худшим
поэтом.
And
you
know
that's
not
the
mood,
black
И
ты
знаешь,
что
это
не
то
настроение,
Блэк.
Diamond
always
hits
me
with
the
crazy
fat
tracks
Даймонд
всегда
поражает
меня
своими
сумасшедшими
жирными
треками
So
now
you
know
what's
up
Так
что
теперь
ты
знаешь
в
чем
дело
I
make
the
crowd
bounce,
get
on
up
Я
заставляю
толпу
подпрыгивать,
вставай!
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Вставай"
"вставай!
"(повторяется
4 раза)
"Get
On
Up"
is
the
name
of
this
song
"Вставай"
- вот
название
этой
песни.
Bounce
to
the
beat
if
you
got
it
going
on
Подпрыгивай
в
такт,
если
у
тебя
это
получается.
Now
in
'93,
maybe
'94
Сейчас,
в
93-м,
может
быть,
в
94-м.
They'll
have
a
Fat
Joe
tour
У
них
будет
тур
по
толстяку
Джо.
Coming
to
your
town
with
the
brand
new
sound
Приезжаю
в
твой
город
с
совершенно
новым
звуком
Representing
for
the
whole
Boogie
Down
Я
представляю
весь
Буги
Даун
So
don't
grab
the
mic
or
you'll
get
hurt
Так
что
не
хватайся
за
микрофон,
иначе
тебе
будет
больно.
If
you
come
in
a
Bez
then
you'll
leave
in
a
hearse
Если
ты
приедешь
в
безе,
то
уедешь
в
катафалке.
That's
that,
everybody
knows
the
flav
Вот
именно,
все
знают
вкус.
Misbehave
and
you'll
dig
your
own
grave
Будешь
плохо
себя
вести-сам
себе
могилу
выроешь.
Fat
Joe,
chopping
down
trees
Толстый
Джо
рубит
деревья.
Nuff
respect
to
Showbiz
& A.G.
Nuff
респект
Showbiz
& A.
G.
Peace
to
my
buckwild
crew
from
the
Bronx
Мир
моей
команде
баквилдов
из
Бронкса!
I
hope
you'll
strike
me
gets
a
good
response
Надеюсь
ты
ударишь
меня
и
получишь
хороший
ответ
And
if
you
like
the
vibe,
act
like
you
know
И
если
тебе
нравится
атмосфера,
веди
себя
так,
как
будто
знаешь.
You
can
get
on
up
with
your
man
Fat
Joe,
and
I'm
out
Ты
можешь
подняться
со
своим
толстяком
Джо,
а
я
ухожу.
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Вставай"
"вставай!
"(повторяется
4 раза)
To
my
people
from
Brooklyn,
get
on
up
Моим
людям
из
Бруклина:
вставайте!
And
to
my
people
from
Manhattan,
get
on
up
И
моим
людям
из
Манхэттена:
вставайте!
To
my
people
from
the
Bronx
(Get
on
up)
Моим
людям
из
Бронкса
(вставайте!)
To
my
people
from
Cali
Моим
людям
из
Кали.
To
my
people
from
Texas
Моим
людям
из
Техаса.
To
my
people
from
Atlanta
Моим
людям
из
Атланты.
To
my
people
in
Detroit
Моим
людям
в
Детройте.
Everybody
in
the
world
just
get
on
up
Все
в
этом
мире
просто
поднимайтесь
"Get
on
up"
"Get
on
up!"
(Repeat
4x)
"Вставай"
"вставай!
"(повторяется
4 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diamond D, Fat Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.