Paroles et traduction Fat Joe - I Got This in a Smash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got This in a Smash
Я Заимел Это В Одно Мгновение
Yeah,
it's
time
to
let
'em
know
how
I
got
this
here
Да,
пришло
время
дать
им
знать,
как
я
всего
добился
Fat
Joe
Da
Gangsta,
got
this
in
a
smash,
know
what
I'm
saying?
Толстый
Джо,
Гангста,
заполучил
это
в
одно
мгновение,
понимаешь,
о
чем
я?
Showbiz,
Diamond
D,
check
this
out
Шоу-бизнес,
Бриллиантовый
D,
зацени
это
Aww,
one
to
the
head,
I
don't
give
a
fuck
О,
один
в
голову,
мне
плевать
Suckers
better
duck,
buck,
buck,
buck,
buck
Лохам
лучше
пригнуться,
бам,
бам,
бам,
бам
I
let
off
mad
shots
Я
выпускаю
кучу
пуль
You
get
dragged
when
you
face
the
big
shot
Тебя
утащат,
когда
ты
столкнешься
с
большой
шишкой
Yeah
and
the
Bronx
is
my
territory
Да,
и
Бронкс
- моя
территория
Suckers
getting
sprayed,
end
of
story
Лохов
обрызгивают,
конец
истории
Whether
one
deep
or
with
my
crew
Один
или
с
моей
командой
I
pack
a
.45,
my
girl
packs
a
.22
У
меня
45-й
калибр,
у
моей
девочки
22-й
Huh,
so
you
know
I'm
all
right
Ха,
так
что
ты
знаешь,
я
в
порядке
If
niggas
want
beef,
then
I
give
'em
a
hell
of
a
fight
Если
ниггеры
хотят
говядины,
я
устрою
им
адский
бой
Yeah,
I'm
quick
to
blow
a
nigga
out
the
frame
Да,
я
быстро
вышибу
мозги
ниггеру
I'm
insane,
pushing
punks
in
front
of
a
train
Я
безумен,
толкаю
панков
под
поезд
'Cause
I
don't
have
it
up
to
here
Потому
что
у
меня
этого
нет
до
такой
степени
Talking
about
skins,
I
have
more
than
Richard
Gere
Говоря
о
шкурах,
у
меня
их
больше,
чем
у
Ричарда
Гира
Yeah,
'cause
I
got
it
like
that
Да,
потому
что
у
меня
все
так
It
ain't
hard
to
tell
that
Joe
is
living
fat
Нетрудно
догадаться,
что
Джо
живет
припеваючи
How
I
last
and
surpass
any
nigga
who
shows
his
ass
Как
я
переплюну
любого
ниггера,
который
выпендривается
Is
gonna
end
up
getting
blast
Он
будет
взорван
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Aw
shit,
another
brother
hit
Черт,
еще
один
брат
погиб
This
time
it's
Tone,
life
is
a
fucking
bitch
На
этот
раз
это
Тоун,
жизнь
- чертова
сука
It
really
hurts
when
the
shit
hits
home
Очень
больно,
когда
это
происходит
дома
Early
in
the
morning,
they
calling
me
on
the
phone
Рано
утром
мне
звонят
Telling
me
my
man
caught
eight
to
the
chest
Говорят,
что
мой
человек
получил
восемь
пуль
в
грудь
Nah,
this
couldn't
be,
Tone
always
wore
a
vest
Нет,
этого
не
может
быть,
Тоун
всегда
носил
бронежилет
But
that's
the
way
the
story
goes
Но
так
уж
устроена
жизнь
Today
you're
here,
and
tomorrow
who
knows?
Сегодня
ты
здесь,
а
завтра
кто
знает?
Man,
I'm
gonna
miss
him,
I
love
him
to
death
Чувак,
я
буду
скучать
по
нему,
я
любил
его
до
смерти
Charlie's
in
jail
and
I'm
the
only
brother
left
Чарли
в
тюрьме,
и
я
остался
один
It's
time
to
get
strong,
forget
about
the
sorrow
Пора
становиться
сильнее,
забыть
о
печали
But
like
Ike
said,
no
one
is
promised
tomorrow
Но,
как
сказал
Айк,
никому
не
обещано
завтра
Fuck
the
bullshitting,
it's
time
to
get
cash
К
черту
эту
хрень,
пора
зарабатывать
деньги
Don't
fuck
with
me
cause
I
got
this
in
a
smash
Не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Run
for
jewels
and
give
me
the
cash
Беги
за
драгоценностями
и
отдай
мне
деньги
Everybody
knows
I
got
this
in
a
smash
Все
знают,
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Well,
it's
the
F
A
T,
Gang
S
T
E
R
Что
ж,
это
T
O
Л
С
Т
Ы
Й,
Г
а
н
г
С
Т
Е
Р
Living
like
a
star,
drive
a
fat
car
Живу
как
звезда,
вожу
крутую
тачку
525
and
I'm
crazy
live
525
и
я
безумно
живой
Not
all
the
loot
in
the
world
could
make
me
take
a
dive
Никакие
бабки
в
мире
не
заставят
меня
нырнуть
Fucking
mad
bitches
on
the
first
date
Трахаю
сумасшедших
сучек
на
первом
свидании
Straight
to
the
telly,
hit
the
skins,
I
gotta
skate
Сразу
к
телику,
бью
по
шкурам,
мне
нужно
сматываться
See,
I
got
no
time
for
a
stunt
Видишь
ли,
у
меня
нет
времени
на
трюки
Because
a
40
and
a
blunt,
that's
all
she
really
wants
Потому
что
сорока
градусов
и
косяк
- вот
чего
она
действительно
хочет
Yeah,
so
dough
keeps
collecting
PC
Да,
так
что
бабло
продолжает
копиться,
детка
Knocking
out
punks
with
my
man
Diamond
D
Вырубаю
панков
со
своим
корешем
Бриллиантовым
D
Cause
everybody
knows
I'm
the
man
Потому
что
все
знают,
что
я
крутой
And
if
you
fuck
with
me,
then
shit'll
hit
the
fan
И
если
ты
трахнешься
со
мной,
то
все
полетит
к
чертям
I
took
mad
flicks
since
'76
Я
наделал
кучу
дел
с
76-го
Robbing
every
other
brother
for
their
motherfucking
kicks
Грабил
каждого
второго
брата
ради
их
гребаных
кроссовок
I
once
heard
a
kid
say
he's
his
brother's
keeper
Однажды
я
услышал,
как
какой-то
пацан
сказал,
что
он
хранитель
своего
брата
His
brother
turned
around
and
bust
him
with
a
street
sweeper
Его
брат
обернулся
и
прикончил
его
из
дробовика
Everybody
wants
the
cash
Все
хотят
денег
But
don't
fuck
with
me
'cause
I
got
this
in
a
smash
Но
не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Everybody
wants
the
cash
Все
хотят
денег
But
don't
fuck
with
me
'cause
I
got
this
in
a
smash
Но
не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Everybody
wants
the
cash
Все
хотят
денег
But
don't
fuck
with
me
'cause
I
got
this
in
a
smash
Но
не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Everybody
wants
the
cash
Все
хотят
денег
But
don't
fuck
with
me
'cause
I
got
this
in
a
smash
Но
не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
Yeah,
you
know
I
got
this
in
a
smash
Да,
ты
знаешь,
я
заполучил
это
в
одно
мгновение
(So
what's
up,
what's
up?)
(Ну
что,
что
там?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Joseph Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.