Paroles et traduction Fat Joe - I'm Gone
This
is
it
y'all
(Darkside),
Darkside
Volume
One
Вот
оно,
детка
(Темная
сторона),
Темная
сторона,
Том
первый
Hope
you
enjoyed
Надеюсь,
тебе
понравилось
We
had
to
take
you
out
classic
status,
you
feel
me?
Мы
должны
были
вывести
тебя
на
классический
уровень,
понимаешь?
We
had
to
touch
it
(Darkside)
- Yeah!
Мы
должны
были
это
сделать
(Темная
сторона)
- Ага!
Peace
God
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
on
my
way
Мир
Божий,
я
ушел,
я
ушел,
я
в
пути
Peace
God
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
on
my
way
Мир
Божий,
я
ушел,
я
ушел,
я
в
пути
Peace
God
(peace
God!)
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
on
my
way
Мир
Божий
(мир
Божий!)
я
ушел,
я
ушел,
я
в
пути
Darkside,
Darkside,
Darkside
Темная
сторона,
Темная
сторона,
Темная
сторона
("Listen
to
the
situation
my
son")
("Вникни
в
ситуацию,
сынок")
Premo
on
the
beat,
yeah
I
know
it
sounds
different
Premo
на
бите,
да,
я
знаю,
звучит
по-другому
But
his
man's
just
passed,
yeah
his
soul's
just
risen
Но
его
человек
только
что
умер,
да,
его
душа
только
что
вознеслась
Cold,
cold,
world
is
the
word
that
was
given
Холодный,
холодный
мир
- вот
слово,
которое
было
дано
As
he
see
me
fifteen
with
the
burner
out
of
prison
Когда
он
видит
меня
в
пятнадцать
лет
с
пушкой,
вышедшим
из
тюрьмы
Gangster
- fuck
that,
I'm
(GangStarr)
Гангстер
- да
пошло
оно,
я
(GangStarr)
Tell
Nas
(hip-hop's
dead)
now,
my
man's
gone
Скажи
Nas
(хип-хоп
мертв)
теперь,
мой
человек
ушел
As
I
rise
to
the
top,
knee-deep
in
thegame
I
survived
every
shot
Когда
я
поднимаюсь
на
вершину,
по
колено
в
игре,
я
пережил
каждый
выстрел
Back
to
life
like
(Thriller),
back
to
reality
Назад
к
жизни,
как
(Триллер),
назад
к
реальности
Flipped
the
light
scoop,
got
everybody
mad
at
me
Перевернул
светлую
сторону,
разозлил
всех
на
меня
Uhh,
don't
let
nobody
put
the
battery
Э-э,
не
позволяй
никому
вставлять
батарейку
'Cause
those
things'll
go
'pop
pop'
through
your
anatomy
Потому
что
эти
штуки
будут
делать
'бах-бах'
сквозь
твою
анатомию
I'm
hungry
nigga,
I'll
eat
your
flesh
Я
голодный,
ниггер,
я
съем
твою
плоть
I'ma
butcher,
chainsaw
through
your
spleen
and
chest
Я
мясник,
бензопила
через
твою
селезенку
и
грудь
There's
a
darkside
of
Texas
too,
word
to
syndicate
Есть
и
темная
сторона
Техаса,
клянусь
синдикатом
No
matter
how
intricate
shit
gets,
the
hit
you
get
Неважно,
насколько
запутанным
становится
дерьмо,
удар,
который
ты
получишь
Joe
Crack,
yeah
man
on
fire
Джо
Крэк,
да,
мужик
в
огне
Conversatin
with
the
devil,
rockin
diamond
messiahs
Разговариваю
с
дьяволом,
ношу
бриллиантовых
мессий
Uhh,
I
seek
the
truth
while
the
streets
admire
me
Э-э,
я
ищу
правду,
пока
улицы
восхищаются
мной
Killers
across
the
world
say
it's
me
they
inspire
to
be
Убийцы
по
всему
миру
говорят,
что
именно
таким
они
хотят
быть
Feds
on
my
back
from
my
ties
to
criminology
Федералы
на
моей
спине
из-за
моей
связи
с
криминологией
Can't
look
back
now,
tomorrow's
never
promised
B
Не
могу
оглядываться
назад,
завтрашний
день
никогда
не
обещан,
детка
Where
I'm
from,
for
(president)
we
voted
Eric
B
Откуда
я
родом,
за
(президента)
мы
голосовали
за
Эрика
Би
Joe
been
crack
way
before
my
philosophy
Джо
был
крутым
задолго
до
моей
философии
Banned
from
TV,
BET
won't
play
me
Забанен
на
ТВ,
BET
не
будет
меня
крутить
Still
we
do
it
B.I.G.
it's
all
gravy
Тем
не
менее,
мы
делаем
это
по-крупному,
все
отлично
It's
our
reality,
you
call
it
crazy
Это
наша
реальность,
ты
называешь
это
безумием
But
it's
a
darkside,
it's
what
you
made
me
Но
это
темная
сторона,
это
то,
кем
ты
меня
сделала
No
more
Mr.
Nice
Guy
- pay
me
Больше
никакого
Мистера
Хорошего
Парня
- плати
мне
What
you
niggaz
owe
before
I
come
for
your
babies?
Что
вы,
ниггеры,
должны,
прежде
чем
я
приду
за
вашими
детьми?
"Listen
to
the
situation
my
son"
("Вникни
в
ситуацию,
сынок")
Yeah!
Been
in
this
game
for
a
minute
man
- seen
a
lot
of
shit
man
Да!
В
этой
игре
уже
минуту,
мужик
- видел
много
дерьма,
мужик
Shout
out
Forrest
Projects
man,
Diggin'
in
the
Crates
Crew
Привет
Форрест
Проджектс,
мужик,
команде
Diggin'
in
the
Crates
Went
to
the
Amateur
Night
at
the
Apollo,
won
four
weeks
in
a
row
Ходил
на
Ночь
любителей
в
Аполло,
выигрывал
четыре
недели
подряд
That
nigga
Chris
Lighty
came
and
signed
me,
nigga
I
had
like
ten
cars
Этот
ниггер
Крис
Лайти
пришел
и
подписал
меня,
ниггер,
у
меня
было
около
десяти
машин
Medallions
down
to
my
dick
nigga,
Davader
suits
on
- haha!
Медальоны
до
моего
члена,
ниггер,
костюмы
Davader
надеты
- хаха!
Saved
my
life
nigga,
I
took
a
motherfuckin
pay
cut
to
do
this
shit
right
hereman
Спас
мне
жизнь,
ниггер,
я,
блин,
сократил
зарплату,
чтобы
сделать
это
дерьмо
правильно
здесь,
мужик
All
these
rappin
niggaz
talkin
about
they
dope
boys,
they
real
niggaz
man
Все
эти
рэперы-ниггеры
говорят
о
своих
наркодилерах,
о
своих
настоящих
ниггерах,
мужик
I
don't
know
- I
don't
see
these
niggaz,
feel
me?
Я
не
знаю
- я
не
вижу
этих
ниггеров,
понимаешь
меня?
So
I
wanted
a
lil
bit
more
than
that
underground
shit
Так
что
я
хотел
немного
большего,
чем
это
андеграундное
дерьмо
Had
that
army
fatigue,
the
Chuckers
Была
эта
армейская
форма,
Чаки
I
signed
a
nigga
by
the
name
of
Big
Pun
Я
подписал
ниггера
по
имени
Биг
Пан
That
nigga
went
double
plat
on
niggaz
Этот
ниггер
получил
двойную
платину
на
ниггерах
We
was
at
the
Grammy's
with
motherfuckin
fo'
fifths
in
our
waist
nigga
Мы
были
на
Грэмми
с
гребаными
45-миллиметровыми
на
поясе,
ниггер
So
you
know
Pun
passed,
I
had
to
carry
on
tradition
nigga
Итак,
ты
знаешь,
Пан
умер,
я
должен
был
продолжить
традицию,
ниггер
Don
Cartagena
had
to
rise
to
the
occasion
Дон
Картахена
должен
был
подняться
до
уровня
ситуации
All
by
myself
nigga!
Совсем
один,
ниггер!
Linked
up
with
the
R,
linked
up
with
Ashanti
- the
rest
was
history
nigga
Связался
с
R,
связался
с
Ashanti
- остальное
уже
история,
ниггер
Platinum
plaques
man
Платиновые
пластинки,
мужик
We
been
rollin
ever
since
man,
we
been
bank
rollin
ever
since
man
Мы
катимся
с
тех
пор,
мужик,
мы
катимся
с
тех
пор,
мужик
You
feel
me?
That
Lean
Back
was
number
one
song
of
the
fuckin
decade
Понимаешь
меня?
Lean
Back
была
песней
номер
один
гребаного
десятилетия
Check
the
fuckin
Billboard
nigga!
Проверь
гребаный
Billboard,
ниггер!
Shit!
Niggaz
wanna
sleep
on
Crack
Дерьмо!
Ниггеры
хотят
спать
на
Крэке
Niggaz
wanna
front
on
Crack,
I
said,
"Fuck
y'all
niggaz,
I'm
goin
independent
man!"
Ниггеры
хотят
наехать
на
Крэка,
я
сказал:
"К
черту
вас
всех,
ниггеры,
я
становлюсь
независимым,
мужик!"
Make
it
Rain,
three
million
i
Tunes
sold
man
Make
it
Rain,
три
миллиона
проданных
i
Tunes,
мужик
I
don't
give
a
fuck
nigga!
Мне
плевать,
ниггер!
Fight
for
my
life,
this
is
the
resurrection
nigga!
Борюсь
за
свою
жизнь,
это
воскрешение,
ниггер!
Hop
out
the
motherfuckin
casket
- brush
the
motherfuckin
dust
off
my
shouldersnigga!
Выпрыгиваю
из
гребаного
гроба
- стряхиваю
гребаную
пыль
с
плеч,
ниггер!
Yeah
- see
what
you
don't
understand
is
that
I
eat,
sleep,
drink
music
man
Да
- видишь,
чего
ты
не
понимаешь,
так
это
того,
что
я
ем,
сплю,
пью
музыку,
мужик
Nobody
knows
music
like
me
man
- this
is
what
I
do
man!
Никто
не
знает
музыку
так,
как
я,
мужик
- это
то,
что
я
делаю,
мужик!
All
these
miserable
fucks
man
- e'rybody
got
they
fuckin
hand
out
Все
эти
жалкие
ублюдки,
мужик
- у
всех
гребаная
рука
протянута
E'rybody
want
you
to
just
come,
give
'em
money
Все
хотят,
чтобы
ты
просто
пришел,
дал
им
денег
Go
across
the
world
nigga,
go
earn,
come
back
and
give
'em
money
for
free
man
Поезжай
по
миру,
ниггер,
заработай,
вернись
и
дай
им
денег
бесплатно,
мужик
Tell
them
niggaz
get
a
life,
get
a
job,
suck
a
dick
nigga
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
нашли
себе
жизнь,
нашли
работу,
отсосали,
ниггер
It's
Crack
bitch!
Это
Крэк,
сука!
Welcome
to
the
Darkside
- a.k.a.
"I
Don't
Give
a
Fuck
Music"
nigga
Добро
пожаловать
на
Темную
сторону
- ака
"Мне
плевать
на
музыку",
ниггер
A.k.a.
"I
Will
Kill
You
Niggaz
Music"
- haha!
Ака
"Я
убью
вас,
ниггеры,
музыка"
- хаха!
Seen
that
nigga
Puff
surfin
on
the
hood
nigga
Видел
этого
ниггера
Паффа,
серфингующего
по
району,
ниггер
You
killed
that
Harlem
shit
bruh
- HA!
Ты
убил
это
Гарлемское
дерьмо,
братан
- ХА!
Yeah,
Darkside
nigga
Да,
Темная
сторона,
ниггер
Azariah
I
love
you
baby
- that's
my
little
Queen
Азария,
я
люблю
тебя,
малышка
- это
моя
маленькая
Королева
Ryan
what
up?
Junito
what
up?
Райан,
как
дела?
Хунито,
как
дела?
Chu-Chu
what
up?
John-John
what
up?
Чу-Чу,
как
дела?
Джон-Джон,
как
дела?
Gianni
what
up
nigga?
- HA!
Джанни,
как
дела,
ниггер?
- ХА!
Little
Joe
rock
on,
Little
Joe
rest
in
peace
Маленький
Джо,
жги,
Маленький
Джо,
покойся
с
миром
Big
Fred
rest
in
peace
Большой
Фред,
покойся
с
миром
Guru,
rest
in
peace
nigga
Гуру,
покойся
с
миром,
ниггер
Now
I
can
officially
say
hip-hop
is
dead
nigga
Теперь
я
могу
официально
сказать,
что
хип-хоп
мертв,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cartagena, Chris Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.