Paroles et traduction Fat Joe - Make It Rain
Oww
Scottie
lets
make
it
rain
on
these
niggas
ОУ
Скотти
давай
устроим
дождь
на
этих
ниггеров
Yeah
im
in
this
business
of
terror
Got
a
Да
я
в
этом
бизнесе
террора
получил
Handful
of
stacks
better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I'm
in
this
business
of
terror
got
a
Я
занимаюсь
этим
делом
террора,
у
меня
есть
...
Handful
of
stacks
Better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,
(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
It
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг.
Cr
Cr
Crack
Crack
Crack
Crack
Crack
КР
КР
КР
КР
КР
КР
КР
КР
КР
U
hear
that
Echo,
man
I
seen
the
best
go,
cuz
he
ain't
had
that
metal
Ты
слышишь
это
эхо,
Чувак,
я
видел,
как
уходят
лучшие,
потому
что
у
него
не
было
такого
металла.
Im
a
Hustla's
Hustla,
A
Pusher's
Pusher
Я
хастла-хастла,
Толкач-Толкач.
U
a
busta
a
customer,
I
get
u
sum
cooka
U
a
busta
a
customer,
I
get
u
sum
Cook
Yea
Crack
is
a
chemist,
I
pack
a
11,
Да,
крэк-химик,
я
упаковываю
11
штук.
I
mack
in
a
7,
I'll
clap
at
ur
reverend
Я
макаю
в
7,
я
буду
хлопать
в
ладоши
с
твоим
преподобием.
I
see
u
in
NY,
I'll
send
u
an
invite,
Я
увижу
тебя
в
Нью-Йорке,
я
пошлю
тебе
приглашение,
U
gon
need
u
a
pass
that's
the
code
that
we
live
by.
Тебе
понадобится
пропуск,
это
код,
по
которому
мы
живем.
Yeah
im
in
this
business
of
terror
Got
a
Да
я
в
этом
бизнесе
террора
получил
Handful
of
stacks
better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I'm
in
this
business
of
terror
got
a
Я
занимаюсь
этим
делом
террора,
у
меня
есть
...
Handful
of
stacks
Better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,
(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
It
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг.
OWWWW
Clap
Clap
Clap
Gotta
make
that
ass
Clap
Gotta
make
that
ass
Clap
OWWWW
хлоп-хлоп-хлоп
должен
сделать
эту
задницу
хлопать
должен
сделать
эту
задницу
хлопать
Clap
Clap
Clap
Clap
Gotta
Make
that
ass
Clap
Gotta
make
that
ass
Clap
Хлоп
хлоп
хлоп
хлоп
должен
заставить
эту
задницу
хлопать
должен
заставить
эту
задницу
хлопать
Now
why's
everybody
so
mad
at
the
south
for
Почему
все
так
злятся
на
юг?
Change
ur
style
up.
switch
2 southpaw
Измените
свой
стиль
вверх.
переключите
2 левши
Jada
I
was
listenin(listenin),
Джада,
я
слушал(слушал),
So
I
made
him
an
anthem
2 make
some
dividends
Так
что
я
сделал
ему
гимн,
чтобы
получить
какие-то
дивиденды
Lil
mama
try
2 hit
me
with
the
Shoulder
Лил
мама
попробуй
2 ударь
меня
плечом
Lean,
This
Cootco
Crack
and
I
control
the
team
Лин,
этот
Кутко
крэк,
и
я
контролирую
команду.
Couple
Bricks
Stacked
up
on
that
triple
Пара
кирпичей
сложена
на
этой
тройке.
Beam,
my
dirty
bro
sippin
that
promethazine
Луч,
мой
грязный
братан,
потягивающий
этот
прометазин.
That
Gonja
Green
that
Cali
Weed,
a
nigga
lose
his
life
try
roll
on
me
Этот
Гонджа
Грин,
этот
калифорнийский
сорняк,
ниггер,
потерявший
жизнь,
попытается
подкатить
ко
мне.
Now
yup
yup
we
get
it,
no
advanced
about
it
Теперь
Да,
да,
мы
поняли
это,
никаких
передовиц
в
этом
нет
And
the
rain
keep
fallin'
even
when
it's
droughted
И
дождь
продолжает
лить,
даже
когда
на
улице
засуха.
Yeah
im
in
this
business
of
terror
Got
a
Да
я
в
этом
бизнесе
террора
получил
Handful
of
stacks
better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I'm
in
this
business
of
terror
got
a
Я
занимаюсь
этим
делом
террора,
у
меня
есть
...
Handful
of
stacks
Better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,
(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
It
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг.
Owwwww
mami's
body
is
bangin,
she
got
it
man
she
does
it
all
Тело
Owwwww
Мами
является
крики,
она
поняла,
кого
она
все
это
делает
She
gets
it
poppin
with
no
hands
I'll
make
it
pour
Она
получает
его
хлопая
без
рук
я
заставлю
его
литься
I'll
make
it
rain
on
em
I'm
layin'
game
2 em
Я
сделаю
так,
чтобы
на
них
пролился
дождь,
я
выкладываю
игру
на
них.
I'm
gassin
misses
to
tattoo
my
name
on
em
Я
заставляю
Мисс
вытатуировать
на
них
свое
имя
Gotta
get
that
baby
love,
gotta
get
my
paper
up
Я
должен
получить
эту
детскую
любовь,
должен
получить
свою
газету.
Gotta
suspect
me,
xactly
test
this
crack
and
wanna
ring
on
us
[?]
Ты
должен
подозревать
меня,
просто
проверить
эту
трещину
и
хочешь
позвонить
нам
[?]
And
U
Kno
what
it
is,
yo
its
them
powder
kids
И
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое,
Йоу,
это
те
самые
пороховые
дети
And
we
kno
how
2 bizz,
so
we
don't
give
a
shit.
И
мы
знаем,
как
2 бизза,
так
что
нам
насрать.
Yeah
im
in
this
business
of
terror
Got
a
Да
я
в
этом
бизнесе
террора
получил
Handful
of
stacks
better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I'm
in
this
business
of
terror
got
a
Я
занимаюсь
этим
делом
террора,
у
меня
есть
...
Handful
of
stacks
Better
grab
an
umbrella
Пригоршня
стеков
лучше
захвати
зонтик
I
make
it
rain,
(I
make
it
rain)
Я
заставляю
его
идти
дождем,
(я
заставляю
его
идти
дождем).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
It
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain,(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь,
(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
I
make
it
rain(I
make
it
rain)
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг,
я
проливаю
дождь(я
проливаю
дождь).
I
make
it
rain
on
them
hoes
Я
проливаю
дождь
на
этих
мотыг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Dwayne Carter, Scott Spencer Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.