Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
this
is
Du
weißt,
was
das
ist
The
fat
gangsta
Der
fette
Gangsta
Maybe
it's
the
TS
chain
Vielleicht
ist
es
die
TS-Kette
(I
got
'em
right)
(Ich
krieg'
sie
damit)
Maybe
it's
that
Escalade
Vielleicht
ist
es
dieser
Escalade
(Come
get
'em
right)
(Komm,
hol
sie
dir)
Maybe
it's
the
way
I
do
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich's
mache
(Keep
mammies
like)
(Macht
die
Mädels
so,
dass
sie
sagen:)
Joe,
I
wanna
fuck
wit
you
Joe,
ich
will
mit
dir
ficken
(Keep
sayin'
that)
(Sagen
sie
immer
wieder)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
All
I
know
it
that
this
chick
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
Tussi
Is
gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
I
know
it
seems
every
song,
is
about
like
the
same
old
thing
Ich
weiß,
es
scheint,
jeder
Song
handelt
ungefähr
vom
selben
alten
Kram
But
when
you
rich,
ain't
nothin'
to
do
but
fuckin'
hang
Aber
wenn
du
reich
bist,
gibt's
nichts
zu
tun,
außer
verdammt
nochmal
abzuhängen
Eat
good,
spend
money,
count
chunks
of
change
Gut
essen,
Geld
ausgeben,
Batzen
von
Geld
zählen
Keep
mah
ladies
lookin'
good,
when
they
touch
the
Range
Sorge
dafür,
dass
meine
Ladies
gut
aussehen,
wenn
sie
den
Range
berühren
Never
fuck
wit
a
bitch,
if
she
can't
be
trained
Fick
niemals
mit
'ner
Schlampe,
wenn
sie
nicht
trainiert
werden
kann
Never
leave
wit
a
chick,
if
she
don't
give
brain
Geh
niemals
mit
'ner
Tussi,
wenn
sie
keinen
bläst
We
could
leave
on
trip,
I
got
a
private
plane
Wir
könnten
auf
einen
Trip
gehen,
ich
hab'
ein
Privatflugzeug
I
don't
fly
but
we
could
park
it
up
and
blaze
Ich
fliege
nicht,
aber
wir
könnten
es
parken
und
kiffen
Joe's
the
God
and
I
know
you
need
somethin'
to
praise
Joe
ist
der
Gott
und
ich
weiß,
du
brauchst
etwas
zum
Anbeten
Just
have
a
lil'
faith,
and
you
could
be
saved
Hab
nur
ein
bisschen
Glauben,
und
du
könntest
gerettet
werden
Uh,
it's
not
mah
fault
if
they
love
the
kid
Äh,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
sie
den
Jungen
lieben
It
might
be
the
chain
or
the
whip,
I
don't
know
what
it
is
Es
könnte
die
Kette
sein
oder
die
Karre,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Maybe
it's
the
TS
chain
Vielleicht
ist
es
die
TS-Kette
(I
got
'em
right)
(Ich
krieg'
sie
damit)
Maybe
it's
that
Escalade
Vielleicht
ist
es
dieser
Escalade
(Come
get
'em
right)
(Komm,
hol
sie
dir)
Maybe
it's
the
way
I
do
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich's
mache
(Keep
mammies
like)
(Macht
die
Mädels
so,
dass
sie
sagen:)
Joe
I
wanna
fuck
wit
you
Joe,
ich
will
mit
dir
ficken
(Keep
sayin'
that)
(Sagen
sie
immer
wieder)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
All
I
know
it
that
this
chick
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
Tussi
Is
gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
Um,
I
don't
mean
no
harm
Ähm,
ich
meine
es
nicht
böse
But
their
ain't
a
chick
sicka
then
Remy
Ma
Aber
es
gibt
keine
Tussi,
die
krasser
ist
als
Remy
Ma
And
all
the
hot
boys
wanna
fuck
wit
Rem
Und
all
die
heißen
Jungs
wollen
mit
Rem
ficken
And
I
don't
turn
'em
away,
I'm
like,
I'm
the
bomb
now
Und
ich
weise
sie
nicht
ab,
ich
bin
so,
ich
bin
jetzt
die
Bombe
Where's
your
girl,
don't
matter
to
me
Wo
ist
dein
Mädchen,
ist
mir
egal
I'm
way
out
of
her
league,
she
can't
keep
up
to
mah
speed
Ich
bin
weit
außerhalb
ihrer
Liga,
sie
kann
mit
meinem
Tempo
nicht
mithalten
She's
weak,
she
don't
need
to
smoke
weed
Sie
ist
schwach,
sie
braucht
kein
Gras
zu
rauchen
And
wherever
she's
at
is
where
she
should
be
Und
wo
immer
sie
ist,
da
sollte
sie
auch
sein
Now,
where's
your
wife,
I
don't
care
Nun,
wo
ist
deine
Frau,
ist
mir
egal
I'll
be
at
the
crib,
when
she
ain't
there
Ich
werde
in
der
Bude
sein,
wenn
sie
nicht
da
ist
Baby
do
mah
nails
and
lace
mah
hair
Baby
macht
meine
Nägel
und
flicht
mein
Haar
Take
me
out
on
trips
and
pay
the
fare,
maybe
Nimmt
mich
mit
auf
Trips
und
bezahlt
die
Fahrtkosten,
vielleicht
Maybe
it's
the
TS
chain
Vielleicht
ist
es
die
TS-Kette
(I
got
'em
right)
(Ich
krieg'
sie
damit)
Maybe
it's
that
Escalade
Vielleicht
ist
es
dieser
Escalade
(Come
get
'em
right)
(Komm,
hol
sie
dir)
Maybe
it's
the
way
I
do
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich's
mache
(Keep
mammies
like)
(Macht
die
Mädels
so,
dass
sie
sagen:)
Joe
I
wanna
fuck
wit
you
Joe,
ich
will
mit
dir
ficken
(Keep
sayin'
that)
(Sagen
sie
immer
wieder)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
All
I
know
it
that
this
chick
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
Tussi
Is
gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
Damn,
look
at
all
the
rocks
he
got
Verdammt,
schau
dir
all
die
Klunker
an,
die
er
hat
Ferrari
drop
360,
hard
to
top
Ferrari
360
Cabrio,
schwer
zu
übertreffen
The
party's
hot,
all
white
linen
affair
Die
Party
ist
heiß,
eine
ganz
in
weißem
Leinen
gehaltene
Angelegenheit
I'm
doin'
the
suit
thang,
white
Nike
Airs
Ich
mach'
das
Anzug-Ding,
weiße
Nike
Airs
I'm
in
the
middle
of
the
crowd,
like
the
Don
is
here
Ich
bin
mitten
in
der
Menge,
als
ob
der
Don
hier
ist
Shorty
whistlin'
in
mah
ear,
told
me
what
she
wanna
hear
Shorty
flüstert
mir
ins
Ohr,
sagte
mir,
was
sie
hören
will
She
said,
"We
thuggin',
smokin'
on
somethin'
Sie
sagte:
"Wir
machen
auf
Gangsta,
rauchen
was
Down
to
leave
wit
y'all,
as
long
as
y'all
fuckin'"
Bereit,
mit
euch
allen
zu
gehen,
solange
ihr
alle
fickt"
Woo,
that's
how
you
do
that
there
Woo,
so
macht
man
das
hier
See
me
wit
mah
boys,
bring
ya
crew
back
here
Siehst
mich
mit
meinen
Jungs,
bring
deine
Crew
hierher
We
ridin',
she
drivin'
Wir
fahren,
sie
fährt
On
our
way
to
the
crib,
long
fish
arrivin'
Auf
dem
Weg
zur
Bude,
große
Fische
kommen
an
Maybe
it's
the
TS
chain
Vielleicht
ist
es
die
TS-Kette
(I
got
'em
right)
(Ich
krieg'
sie
damit)
Maybe
it's
that
Escalade
Vielleicht
ist
es
dieser
Escalade
(Come
get
'em
right)
(Komm,
hol
sie
dir)
Maybe
it's
the
way
I
do
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich's
mache
(Keep
mammies
like)
(Macht
die
Mädels
so,
dass
sie
sagen:)
Joe
I
wanna
fuck
wit
you
Joe,
ich
will
mit
dir
ficken
(Keep
sayin'
that)
(Sagen
sie
immer
wieder)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
All
I
know
it
that
this
chick
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
Tussi
Gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
Gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
Maybe
it's
the
TS
chain
Vielleicht
ist
es
die
TS-Kette
(I
got
'em
right)
(Ich
krieg'
sie
damit)
Maybe
it's
that
Escalade
Vielleicht
ist
es
dieser
Escalade
(Come
get
'em
right)
(Komm,
hol
sie
dir)
Maybe
it's
the
way
I
do
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich's
mache
(Keep
mammies
like)
(Macht
die
Mädels
so,
dass
sie
sagen:)
Joe
I
wanna
fuck
wit
you
Joe,
ich
will
mit
dir
ficken
(Keep
sayin'
that)
(Sagen
sie
immer
wieder)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
All
I
know
it
that
this
chick
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
Tussi
Is
gon'
leave
wit
me,
gon'
creep
wit
me
Mit
mir
gehen
wird,
mit
mir
schleichen
wird
Gon'
freak
wit
me,
gon'
leave
wit
me
Mit
mir
abgehen
wird,
mit
mir
gehen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cartagena, Marcello Valenzano, Remy Kioni Smith, Andre Christopher Lyon
Album
Loyalty
date de sortie
12-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.