Paroles et traduction Fat Lip - What's Up Fatlip? (clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Up Fatlip? (clean)
Как дела, Толстогубый? (чистая версия)
Feelin'
downtrodden
Чувствую
себя
подавленным,
Fresh
kid
turned
rotten
Из
свежего
пацана
превратился
в
гнильё.
I
can't
believe
I'm
like
E
then
I'm
cotton
Не
могу
поверить,
что
я
как
E,
а
потом
я
хлопок.
Over
the
years
seems
like
I'm
gettin'
dumber
С
годами,
кажется,
я
становлюсь
всё
тупее,
Reminiscing
to
a
time
when
I
was
younger
with
a
hunger
Вспоминаю
то
время,
когда
я
был
моложе,
с
жаждой,
Full
a
dreams,
determination,
self-esteem
Полный
мечтаний,
решимости,
самоуважения.
But
now
it
seems
they
hesitate
to
be
on
my
team
Но
теперь
кажется,
что
они
не
хотят
быть
в
моей
команде.
You
know
the
routine,
when
you
winnin'
and
grinnin'
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
ты
на
коне
и
улыбаешься,
All
up
in
your
face,
like
they
was
wi'ch
you
from
the
beginnin'
Все
лезут
к
тебе
в
лицо,
как
будто
с
самого
начала
были
с
тобой.
But
on
the
flipside,
Но
с
другой
стороны,
When
you
washed
up
like
a
riptide
Когда
ты
облажался,
как
отлив,
Fools
clown
'bout
how
you
slipped
and
let
shit
slide
Дураки
смеются
над
тем,
как
ты
поскользнулся
и
позволил
всему
выскользнуть
из
рук.
Beside
the
fact
Помимо
того
факта,
My
voice
is
wack
Что
мой
голос
— отстой,
Clowns
is
runnin'
around,
talkin'
'bout
I
smoke
crack
Клоуны
бегают
вокруг,
болтая
о
том,
что
я
курю
крэк.
Ain't
got
no
homies
that
got
my
back
У
меня
нет
корешей,
которые
прикроют
мне
спину.
Yeah
I'm
a
brotha,
but
some
times
I
don't
feel
black
Да,
я
братан,
но
иногда
я
не
чувствую
себя
черным.
My
girl
is
white
Моя
девушка
белая,
My
game
idn't
tight
Моя
игра
не
идеальна.
Niggas
who
ain't
seen
me
in
a
while
be
like
"Dude,
you
aight?"
Черномазые,
которые
не
видели
меня
какое-то
время,
такие:
"Чувак,
ты
в
порядке?"
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
Когда
они
говорят:
Blowin'
like
a
sucka
almost
every
day
Сдуваюсь,
как
лох,
почти
каждый
день.
In
the
back
of
your
mind
you
prob'ly
thinkin'
I
was
gay
В
глубине
души
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
гей.
But
naw,
I'm
just
a
bitch
ass
nigga
Но
нет,
я
просто
чёртов
ниггер,
The
type
that
get
jacked
above
the
ribs
ass
nigga
Из
тех,
кого
бьют
под
ребра,
ниггер.
See
I
been
a
loser
just
about
all
my
life
Видишь
ли,
я
был
неудачником
почти
всю
свою
жизнь,
Type
that
try
turn
a
ho
to
a
housewife
Из
тех,
кто
пытается
превратить
шлюху
в
домохозяйку.
What
do
you
expect
Чего
ты
ждешь?
And
feel
for
hoes
niggas
keep
in
check
И
сочувствую
тем
шлюхам,
которых
ниггеры
держат
в
узде.
I'm
far
from
hard
Я
далек
от
жестокости,
Emotionally
scarred
Эмоционально
травмирован,
On
Pico
Boulevard
На
Пико-Бульваре
I
was
regarded
as
a
retard
Меня
считали
дебилом.
I
make
myself
sick
Мне
от
себя
тошно,
Get
on
my
own
nerves
Действую
сам
себе
на
нервы.
Immature,
insecure,
Незрелый,
неуверенный
в
себе,
Grown
up
nerd
Взрослый
ботаник,
On
a
label
that's
unstable
На
лейбле,
который
дышит
на
ладан.
Choppin'
bliggy
on
a
table
Режу
траву
на
столе.
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?,"
and
I
say
"Coolin'"
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?",
а
я
говорю:
"Охлаждаюсь".
Who
am
I
kiddin',
who
am
I
foolin'
Кого
я
обманываю,
кого
я
дурачу,
When
they
be
like
"What's
up
Fatlip?"
(ahh)
Когда
они
говорят:
"Как
дела,
Толстогубый?"
(ааа)
[Voice
in
background,
spoken]
[Голос
на
заднем
плане,
говорит]
Hey
man,
yeah
man
what's
up
wid'
it
Эй,
чувак,
как
оно?
I
still
got
it
У
меня
всё
ещё
есть
хватка.
Yeah
yeah,
I
been
working
on
my
step
Ага,
ага,
я
работаю
над
этим.
Hey
check
this
out
Эй,
глянь-ка
сюда.
Yo
check
this
out:
Йоу,
глянь-ка
сюда:
"She
keeps
on"
"Она
продолжает"
"She
keeps
on"
"Она
продолжает"
I
still
got
it
У
меня
всё
ещё
есть
хватка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Lemel Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.