Paroles et traduction Fat Pat - Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
It's
going
down
Да,
понеслась
Feel
me,
Southside
representing
Пойми
меня,
Южный
район
представляет
Reality,
Show
Love
Реальность,
покажи
любовь
Things
are
crazy
in
this
life
В
этой
жизни
все
сходит
с
ума,
Gotta
get
my
smoke
on
Должен
покурить,
It's
getting
hard
to
hold
on
Держаться
все
труднее.
One
thing
for
sure:
Gotta
get
my
smoke
on
Одно
точно:
нужно
покурить,
Pop
trunk,
dome
light
Багажник,
свет
в
салоне,
Crawling
down
on
chrome
Ползу
на
хромированных
дисках.
Been
in
tragic
society
for
twenty-six
year
Двадцать
шесть
лет
в
трагическом
обществе,
See
my
ghetto
peers
locked
Вижу,
как
моих
братьев
из
гетто
сажают
под
замок,
Mama
shed
so
many
tears
Мама
пролила
так
много
слез.
Highway
to
hell,
will
it
ever
end
for
a
brother
Дорога
в
ад,
закончится
ли
она
когда-нибудь
для
брата?
System
got
us
killing
each
other
Система
заставляет
нас
убивать
друг
друга,
We
supposed
to
love
one
another
Мы
должны
любить
друг
друга.
The
game
got
our
minds
in
a
headlock
Игра
держит
наши
умы
в
тисках,
But
in
reality
we
working
for
a
jail
block
Но
на
самом
деле
мы
работаем
на
тюремную
камеру.
Will
it
ever
stop?
Прекратится
ли
это
когда-нибудь?
I
mean
the
game
Я
имею
в
виду
игру.
Revolving
doors,
Escalade
with
a???
Вращающиеся
двери,
Эскалейд
с
...
And
there's
no
limit
to
life
И
жизни
нет
предела,
So
you
gotta
keep
teaching
Поэтому
ты
должен
продолжать
учить,
Practice
what
you
preaching
Практикуй
то,
что
проповедуешь,
Young
minds
that
you
reaching
Молодые
умы,
до
которых
ты
пытаешься
достучаться.
To
be
above
the
rest
is
quest
that
you
strive
for
Быть
выше
остальных
- это
цель,
к
которой
ты
стремишься,
What
you
gotta
realize
Что
ты
должен
понять,
Material
shit
ain't
nothing
to
die
for
Материальные
вещи
- это
не
то,
ради
чего
стоит
умирать.
But
I
lie
for
my
niggas
that's
gonna
lie
for
me
Но
я
вру
ради
своих,
которые
солгут
ради
меня
And
ride
down
on
our
so-called
enemy
И
поедут
мочить
нашего
так
называемого
врага.
Ain't
no
kin
to
me
Он
мне
не
родня,
But
I
intend
to
see
Но
я
намерен
увидеть
Brighter
days
where
I'm
headed
Светлые
дни,
куда
я
направляюсь,
Everything
over???
Все
кончено...
Big
Benz
super-???
Большой
Бенц
супер...
As
I
smash???
Пока
я
разбиваю...
Fat
Pat
on
the
place
Толстый
Пэт
на
месте,
That's
the
way
it
gotta
be
Так
и
должно
быть.
Tryna
see
a
different
level
of
the
game
fo
sho
Стараюсь
увидеть
другой
уровень
игры,
это
точно,
Ain't
to
old
to
learn
Не
слишком
стар,
чтобы
учиться,
So
I
gotta
listen,
you
know
Поэтому
я
должен
слушать,
понимаешь?
What
I'm
saying,
try
to
fear
me
Что
я
говорю,
постарайся
бояться
меня,
Cause
I'm
singing
the
blues
Потому
что
я
пою
блюз.
Every
morning
waking
up
Каждое
утро
просыпаюсь
See
myself
on
the
news
Вижу
себя
в
новостях.
Things
are
crazy
in
this
life
В
этой
жизни
все
сходит
с
ума,
Gotta
get
my
smoke
on
Должен
покурить,
It's
getting
hard
to
hold
on
Держаться
все
труднее.
Hot
mind
blown
Горячий
разум
взорван,
Drifting
off
into
space
Уплываю
в
космос,
Wondering
will
be
a
day
when
there
is
no
hate
Интересно,
наступит
ли
день,
когда
не
будет
ненависти.
But
it's
too
late
because
the
system
is
corrupt
Но
уже
слишком
поздно,
потому
что
система
прогнила,
Young
kids
growing
up
with
their
minds
fucked
up
Маленькие
дети
растут
с
искалеченными
мозгами,
Stuck
up
in
the
ghetto
with
no
place
to
go
Застряли
в
гетто,
им
некуда
идти,
Tryna
provide
for
the
family
but
it's
slow
Пытаются
прокормить
семью,
но
все
идет
медленно.
And
shit
be
a
trip
И
все
это
какой-то
трип,
Will
we
ever
prevail?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
победить?
Tryna
keep
the
family
fit
Пытаемся
сохранить
семью,
Ain't
taking
us
to
jail
Нас
не
сажают
в
тюрьму.
Living
hell
on
Earth,
that's
what
it
is
Живой
ад
на
Земле,
вот
что
это
такое,
But
it
goes
back
to
when
our
parents
were
kids
Но
все
возвращается
к
тому
времени,
когда
наши
родители
были
детьми.
We're
just
a
new
seed
or
a
different
breed
Мы
просто
новое
семя
или
другая
порода,
Born
into
the
future
at
a
high
rate
of
speed
Рожденные
в
будущем
на
высокой
скорости.
Shall
I
proceed?
Продолжать
ли
мне?
Jealousy
and
envy
and
greed
Ревность,
зависть
и
жадность,
All
them
haters
need
is
a
push
Все,
что
нужно
этим
ненавистникам,
- это
толчок,
And
they'll
be
hiding
in
a
bush
И
они
будут
прятаться
в
кустах,
Tryna
take
what
you
got
Пытаться
отнять
то,
что
у
тебя
есть.
That
mean
another
brother
shot
Это
значит,
что
еще
один
брат
застрелен,
Devastating
schemes
and
plots
Разрушительные
схемы
и
заговоры.
My
people
mean
a
lot
Мои
люди
много
значат,
No
doubt
we
got
cars
but
we
gotta
bombard
Без
сомнения,
у
нас
есть
машины,
но
мы
должны
бомбить,
Pray
to
the
Lord
Молиться
Господу,
Keep
our
head
straight
above
the
sword
Держать
голову
прямо
над
мечом.
Time
repeats
itself
so
you
gotta
put
it
down
Время
повторяется,
поэтому
ты
должен
все
бросить,
Roll
over,
roll???
and
put
the
past
behind
Перевернуться,
перевернуться...
и
оставить
прошлое
позади,
And
try
to
maintain
and
capitalize
on
the
game
И
постараться
удержаться
и
заработать
на
игре,
And
get
your
paper
for
your
name
and
represent
this
thang
И
получить
свои
деньги
за
свое
имя
и
представлять
эту
движуху.
You
knowm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я?
Things
are
crazy
in
this
life
В
этой
жизни
все
сходит
с
ума,
Gotta
get
my
smoke
on
Должен
покурить,
It's
getting
hard
to
hold
on
Держаться
все
труднее.
We
gotta
hold
on
Мы
должны
держаться,
We
gotta
hold
on
Мы
должны
держаться,
We
gotta
hold
on
Мы
должны
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duval A. Clear, Ali Shaheed Jones-muhammad, Duron Edwards, Kamaal Ibn John Fareed, Edward K. Archer, Kenyatta S. Blake, Shawn Mcfadden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.