Paroles et traduction Fat Tony feat. Old Money, Fat Tony & Old Money - BKNY
I'm
Mr.
Mother
Fucking
like
eXquire
Я
мистер
Мать,
блядь,
как
eXquire
Hold
up,
hold
on,
pipe
down,
I'm
on
the
phone
with
National
Enquirer
Подожди,
подожди,
помолчи,
я
разговариваю
по
телефону
с
National
Enquirer.
And
the
intern
inquired,
is
she
really
my
girlfriend?
И
стажер
спросил,
действительно
ли
она
моя
девушка?
Is
my
album
gon'
be
weird?
And
how
much
money
have
I
acquired
Мой
альбом
будет
странным?
И
сколько
денег
я
приобрел
I
told
her,
"I
can
answer
anything
you
desire"
Я
сказал
ей:
"Я
могу
ответить
на
все,
что
ты
пожелаешь".
She
said
we
can't
be
getting
freaky
or
she'll
be
fired
Она
сказала,
что
мы
не
можем
сходить
с
ума,
иначе
ее
уволят
But
I
was
an
artist
running
like
Forrest
in
the
forest
that
she
admired
Но
я
был
художником,
бегающим,
как
Форрест,
по
лесу,
которым
она
восхищалась
She
told
me
to
meet
her
in
Bed-Stuy
Она
сказала
мне
встретиться
с
ней
в
постели.
On
Friday
round
a
quarter
to
5:
00pm
В
пятницу
примерно
с
четверти
до
17:00
вечера
I
could
barely
get
a
break
in
them
thighs
Я
едва
смог
раздвинуть
их
бедра
Yeah,
we
on
the
creep,
R.I.P.
Left
Eye
Да,
мы
на
взводе,
Р.И.П.
Левый
глаз
I
ain't
R.
Kelly,
but
I'm
thinking
Kelly
got
that
vibe
Я
не
Р.
Келли,
но
я
думаю,
что
у
Келли
есть
эта
атмосфера
I
pushed
my
pride
aside
to
slide
inside
til
she
tired
Я
отодвинул
свою
гордость
в
сторону,
чтобы
проскользнуть
внутрь,
пока
она
не
устанет
Been
in
it
for
so
long
I
might
retire
Проработал
в
этом
так
долго,
что
мог
бы
уйти
на
пенсию
Rode
her
like
a
carnival,
read
the
article,
said
I
was
fire
Прокатился
на
ней,
как
на
карнавале,
прочитал
статью,
сказал,
что
я
огонь
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девушку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
по
ночам.
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
лежу
в
постели
с
покрасневшими
глазами,
я
- дерьмо
в
Бушвике.
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Дующий
куш
во
Флэтбуше,
Бруклин!
Altantic
ave,
I'm
dolla
van
Альтантик
авеню,
я
долла
ван
I'm
Fulton
Mall,
I'm
down
at
BAM
Я
в
торговом
центре
"Фултон
Молл",
я
в
"БАМ".
I'm
Lafayette,
I'm
Utica
Я
Лафайет,
я
Ютика
I'm
Malcolm
X,
I'm
Nostrand
Ave
Я
Малкольм
Икс,
я
Ностранд
Аве
I'm
Empire
meet
Remsen
Ave
Я
- Империя,
знакомьтесь,
Ремсен
Авеню
I'm
Flatbush
@ Farragut
Я
Флэтбуш
@ Фаррагут
I'm
Kings
Highway,
Prospect
Park
Я
на
Кингз-хайвей,
Проспект-парк
Linden
Boulevard
Липовый
бульвар
I'm
Brooklyn
Bowl,
I'm
Southpaw
Я
Бруклин
Боул,
я
левша
I'm
Glasslands,
I'm
Union
Hall
Я
Гласслендз,
я
Юнион
Холл
I'm
Golden
Crust,
Crown
Fried
Я
с
золотистой
корочкой,
обжаренный
в
короне
Bed-Stuy
gentrified
Облагороженная
спальня
I'm
Pitkin
Ave
@ Rockaway
Я
Питкин
Авеню
@ Rockaway
I'm
museum
first
Saturdays
По
субботам
я
впервые
посещаю
музей
I'm
the
Parkway
on
Labor
Day
Я
- бульвар
в
День
труда
I'm
"yo
son,
BK!"
Я:
"Эй,
сынок,
БК!"
Holla,
hold
on
hold
on
hold
yow
Эй,
держись,
держись,
держись,
эй!
Pahtee
dun,
babylon
dem
a
show
up
yow
Пахти
дан,
Вавилон,
они
сейчас
появятся
Church
Ave,
jerk
chicken
barrel
smoke
Черч-авеню,
копченый
цыпленок
в
бочке
Girls
got
the
attitudes
for
reasons
that
we'll
never
knooooow
У
девушек
такое
отношение
по
причинам,
о
которых
мы
никогда
не
узнаем.
...Camera
towers
eher'where
...Камеры
высятся
где
угодно
Pot
holes
in
the
road
make
your
tires
disappear
Выбоины
на
дороге
заставляют
ваши
шины
исчезать
See
the
block,
see
it
black,
you
gone
see
cops
Видишь
квартал,
видишь
его
черным,
ты
пошел
к
копам
Thats
unless
its
a
time
when
you
need
the
cops
Это
если
только
не
наступит
время,
когда
вам
понадобятся
копы
I
need
to
stop,
hop
to
the
roti
shop
Мне
нужно
остановиться,
заскочить
в
магазин
роти
Ali's
- for
them
doubles
and
some
sour
sop
Али
- для
них
двойную
порцию
и
немного
кислого
соуса
Leaving,
gypsy
cab
holla
back
Уезжая,
цыганское
такси
кричит
в
ответ
Only
go
a
block
and
half,
charge
yo
ass
3 stacks
for
that
Пройди
всего
полтора
квартала,
возьми
со
своей
задницы
за
это
3 стопки
Papi
bodega
got
that
face
lift
Папи
бодега
сделал
эту
подтяжку
лица
But
you
go
inside,
it's
still
the
same
shit
Но
ты
заходишь
внутрь,
там
все
то
же
дерьмо
All
day,
ehhh
day,
that's
what
we
say
Весь
день,
э-э-э,
целый
день,
вот
что
мы
говорим
Liquor
store
corner
store
liquor
store,
BK!
Винный
магазин
на
углу,
винный
магазин,
Великобритания!
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девушку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
по
ночам.
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
лежу
в
постели
с
покрасневшими
глазами,
я
- дерьмо
в
Бушвике.
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Дующий
куш
во
Флэтбуше,
Бруклин!
Hey
Abby
in
Williamsburg,
I
know
me
and
my
friends
get
up
on
your
nerves
Эй,
Эбби
из
Уильямсбурга,
я
знаю,
что
я
и
мои
друзья
действуем
тебе
на
нервы
But
thanks
for
letting
us
stay,
I
appreciate
it
til
this
day
Но
спасибо,
что
позволили
нам
остаться,
я
ценю
это
до
сегодняшнего
дня
And
Danielle
in
Bushwick,
you
really
are
my
heart,
shit
И
Даниэль
из
Бушвика,
ты
действительно
мое
сердце,
черт
возьми
I
wanna
give
back
what
you
gave
but
I'mma
be
here
til
your
grave
Я
хочу
вернуть
то,
что
ты
дал,
но
я
буду
здесь
до
твоей
могилы.
I'm
on
the
rooftop,
barbecuing
with
Shaka
Groovin'
Я
на
крыше,
готовлю
барбекю
с
Shaka
Groovin'
AKA
Tom
Cruz,
got
the
paparazzi
pursuing
Он
же
Том
Круз,
которого
преследуют
папарацци
And
they
wanna
see
all
of
our
activities
И
они
хотят
видеть
все
наши
мероприятия
They
wanna
photograph
all
of
our
extremities
Они
хотят
сфотографировать
все
наши
конечности
In
my
mind,
I'm
kind
of
akin
to
Socrates
По-моему,
я
в
некотором
роде
сродни
Сократу
On
these
B's,
I'm
sort
of
like
Hercules
В
этих
"Б"
я
чем-то
похож
на
Геркулеса
Cause
I
be
handling,
traveling,
on
or
off
the
court
Потому
что
я
выступаю,
путешествую,
на
корте
или
вне
его
Especially
when
I
be
off
in
the
New
York
Особенно
когда
я
уезжаю
в
Нью-Йорк
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девушку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
по
ночам.
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
лежу
в
постели
с
покрасневшими
глазами,
я
- дерьмо
в
Бушвике.
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Дующий
куш
во
Флэтбуше,
Бруклин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Obi, Charles Andre, Shaka Girvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.