Paroles et traduction Fat - New Birth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
what
I
see
can
you
see
it?
Я
вижу
то,
что
вижу,
видишь
ли
ты
это?
Just
me
and
it's
gonna
be
takin
it
back
Только
я,
и
я
собираюсь
вернуть
всё
назад.
Just
need
what
I
need
makes
the
new
play
Мне
нужно
только
то,
что
мне
нужно,
это
и
есть
новый
план.
Right
now
I'm
getting
out
and
it's
takin
it
back
Прямо
сейчас
я
ухожу,
и
я
возвращаю
всё
назад.
I
wanna
get
to
a
place
where
I
don't
care
about
face
Я
хочу
попасть
туда,
где
мне
будет
всё
равно,
Where
I
don't
care
about
what
you
can
do
to
me
Где
мне
будет
всё
равно,
что
ты
можешь
сделать
со
мной.
I
know
I've
been
there
before
wanna
be
there
more
Я
знаю,
я
был
там
раньше,
хочу
быть
там
снова.
Now
that
it's
gone
there's
a
place
where
Теперь,
когда
всё
прошло,
есть
место,
где
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
I
didn't
notice
when
it
got
worse
Я
не
заметил,
когда
всё
стало
хуже.
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
I
know
what
I
know,
do
you
follow?
Я
знаю
то,
что
знаю,
ты
следишь?
I
just
go
and
I
gotta
know
Я
просто
иду,
и
я
должен
знать.
It's
easy
to
choose
Легко
выбрать,
Pocket
the
difference
Забрать
разницу,
Keep
on
moving
Продолжать
двигаться.
Right
now
I
gotta
lose
and
it's
easy
to
choose
Прямо
сейчас
я
должен
проиграть,
и
легко
выбрать.
I
wanna
get
to
a
place
where
I
don't
care
about
face
Я
хочу
попасть
туда,
где
мне
будет
всё
равно,
Where
I
don't
care
about
what
you
can
do
to
me
Где
мне
будет
всё
равно,
что
ты
можешь
сделать
со
мной.
I
know
I've
been
there
before
wanna
be
there
more
Я
знаю,
я
был
там
раньше,
хочу
быть
там
снова.
Now
that
it's
gone
there's
a
place
where
Теперь,
когда
всё
прошло,
есть
место,
где
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
I
didn't
notice
when
it
got
worse
Я
не
заметил,
когда
всё
стало
хуже.
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
No
more
asking
for
things
from
closed
doors
Больше
не
нужно
просить
о
чем-то
у
закрытых
дверей,
Cause
I
quit
hittin'
it
waiting
for
answers
Потому
что
я
перестал
стучать
в
них
в
ожидании
ответов.
They
don't
come
when
you
call,
never
at
all
Они
не
приходят,
когда
ты
зовёшь,
никогда.
I
know
when
to
go
and
I'm
waiting
for
answers
Я
знаю,
когда
нужно
уходить,
и
я
жду
ответов.
I
wanna
get
to
a
place
where
I
don't
care
about
face
Я
хочу
попасть
туда,
где
мне
будет
всё
равно,
Where
I
don't
care
about
what
you
can
do
to
me
Где
мне
будет
всё
равно,
что
ты
можешь
сделать
со
мной.
I
know
I've
been
there
before
wanna
be
there
more
Я
знаю,
я
был
там
раньше,
хочу
быть
там
снова.
Now
that
it's
gone
there's
a
place
where
Теперь,
когда
всё
прошло,
есть
место,
где
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
I
didn't
notice
when
it
got
worse
Я
не
заметил,
когда
всё
стало
хуже.
Now
that
it's
gone
there's
a
new
birth
Теперь,
когда
всё
прошло,
наступает
новое
рождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Andrews, G Prosser, A Rowntree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.